當前位置:成語大全網 - 書法字典 - 文言文“蘇武牧羊”的翻譯

文言文“蘇武牧羊”的翻譯

文言文《蘇武牧羊》翻譯:魏律知道蘇武終究不能被脅迫投降,報了單於。單於越來越想讓他投降,於是他囚禁了蘇武,把他關在壹個大地窖裏,沒有給他任何東西喝或吃。下雪時,蘇武躺著嚼雪,用氈毛吞下去充饑,好幾天都不會死。匈奴人覺得很神奇,就把蘇武搬到北海邊壹個無人的地方,讓他放牧公羊,直到公羊生下小羊,蘇武才被允許回到中國。與此同時,他的下屬及其隨從常惠被安置在其他地方。蘇武搬到北海後,糧食無法運送,只好把野鼠儲存的野果挖出來吃。他靠在寒亭的傑夫上放羊,睡覺和起床時都抱著它,這樣綁在關節上的牦牛尾毛就全部被拔掉了。?

其原文如下:

《漢書·蘇武傳》

蘆偉知道吳燦最終不會受到威脅,這是白說的。越來越想掉的可汗是壹把與世隔絕的武器,放在壹個大地窖裏,從不吃不喝。下雨下雪了,妳躺著用氈毛咬雪咽下去,幾天都不會死。匈奴人認為上帝已經搬到北海的無人之地,這樣他就可以放牧和哺乳並回來。不做官,常惠等。,並且每個地方都放置在其他地方。

自從吳出海後,他就吃不飽。他挖野鼠吃,不吃草。張寒節牧羊人,躺下來鍛煉,節日正在下降。

蘇武牧羊是歷史典故之壹。為了迫使蘇武投降,匈奴單於最初把他關在地窖裏。蘇武餓極了,吃了雪和毛偉生,但他從不投降。可汗又讓他去了北海,但蘇武更加不為所動。他仍然手握傑夫,以牧羊為生,表現出頑強的毅力和不屈的氣節。