延伸閱讀:
原文:
第壹男(指歐陽修)四歲,孤苦伶仃,家境貧寒,無資產。戴夫人用草(壹種類似蘆葦的草本植物)畫土地,並教書法。多背古代章節。把學習變成詩歌。而且是稍長壹點的,家裏也沒有書看,所以就向街坊的文人借了,或者抄了。我還沒抄寫完,就能把他的書背下來,以至於沒日沒夜的廢寢忘食。只有讀書是我的事。從小寫的詩和散文,到了成年。
翻譯:
歐陽修的父親在他四歲的時候去世了。他家窮,沒錢(供他讀書)。他的母親用蘆葦桿在沙灘上寫字,教他寫字。並教他閱讀許多古代篇章。讓(他)學寫詩。年紀大了,家裏沒書看,就去街坊的閱覽室借書看,有時還會抄。我還沒抄完,就能把文章背下來了,於是我徹夜未眠,廢寢忘食,只顧埋頭讀書。從小寫的詩和詞,寫出來就有大人的水平(這麽高)。
啟示:
歐陽修家境貧寒,但他刻苦學習的精神值得學習。