古谷仁美·尼庫祖雷·奧奇塔
Tozasareta toki no nagare
Kitto boku no koe wa
敢妳莫托多卡奈喲
Sakebi tsuzukete iru
回憶
Mawaru ka koto hashiri dashita
Kanashimi no kono chikyuu hoshi ni
永恒的愛
花礫no uzu kobore ochita
浪田未來寺史大蘇喲
多科讓莫做了壹個旋轉木馬
亞米·尼·尤卡布·希卡裏·伊卡雷塔序言
我的世界
Konna boku wo kimi wa
Hitsuyou to shite kureta
Hajimete no nukumori
相戶愛·吉沃科特再試壹次
妳好我友下
Kanashimi ni tsuzumareta
艾德喲永恒的愛
Nageki no uzu kobore ochita
奈美達·奈蓋·尼吉裏·施米特
Habataku mirai e旋轉木馬
南沒有馴服不敢馴服科多,以mukiau沒有?
艾德的情況如何
Ashita e to tsunaideru
塞納卡no hane kakusanaide
Kizama re ta unmei sadame shinjite
回憶
Mawaru ka koto hashiri dashita
Kanashimi no kono chikyuu hoshi ni
永恒的愛
Nozomu mono wa hitotsu dake
Moshimo boku ga kiesatte mo
川原歐美禾?
妳留下,我走
附中日歌詞
宋:旋轉木馬
作詞:堂珍嘉邦/船婉瑤/作曲/編曲:UTA。
歌手:化學
ぁの れた キミの にれ ちた ざされた の の の た た た た た た
那壹天,我接觸到了妳眼睛失去光澤的那壹刻,於是我的時間停止了流動。
きっとのはにもかなぃよびけてぃる.
即使我的聲音無法傳達給任何人,我還是壹直在喊。
基をかけたぃぃ?るとりした.
唯壹的最後希望就靠那遙遠的記憶了。我回到了過去。...
可悲的是,大地(ほこの)反映了永恒的愛。
所以這種永恒的愛就體現在這個悲傷的星球上。
碎石,漩渦,墜落,未來的照片,還有出來。
漂浮在廢墟的漩渦中,悲傷的淚水映照著未來。
どこまでもつづく旋轉木馬
不管我會轉世多少次。
黑暗、漂浮、光追蹤、序幕和移動。
由黑暗中出現的光所描述的序言,以壹種令人眼花繚亂的方式在我眼前掠過。
こんなをはとしてくれためてのぬくもも.
即使是這樣的我,妳也是不可或缺的。最初的溫柔
遠了,再來壹次,睡壹覺,點亮心燈。
穿越遙遠的時空,再壹次帶著壹顆困倦的心,點燃了希望的火焰。
難過,難過,難過,難過,難過,難過,難過,難過,難過。
這種遭遇包裹著悲傷,永恒的愛
對不起,但是我願意保留它。
陷入悲傷的漩渦,眼淚緊緊抱著我的願望。
ばたく未來へへ旋轉木馬
振翅飛向未來~
為什麽?誰啊。孤獨?壹起?
是為了什麽,又是為了誰而孤獨相伴?
不出門開會,不回去幾千。
這樣的相遇和離別,已經重復了千百遍。
明天,我的背上就沒有羽毛了。
請不要把翅膀藏在明天的背後。
刻壹個命運的字母。
相信刻在內心的命運。
基をかけたぃぃ?るとりした.
以此為鑰匙,依靠那遙遠的記憶,輪回過去。
可悲的是,大地(ほこの)反映了永恒的愛。
所以這種永恒的愛就體現在這個悲傷的星球上。
讓我們看看這個。我們走吧。
我唯壹的願望,即使我消失了。
?わらぬぃを ...妳留下我走。
我的想法不會改變...妳留下我走。