存放東西的木板或架子。夾層房間與大房間分開的小房間。老是指女人的臥室。收藏書籍和器皿的古代房子。古代中央政府辦公室。指內閣。壹些現代國家的最高行政機關。供人們玩耍的俯視建築物。
葛(拼音:gé)是壹級規範漢字(常用字)。根據現有的古文字材料,這個詞最早出現在《說文》的小篆中,也出現在先秦著作《左傳》中。
亭子的本義是古代放在門上防止門自行關閉的長木樁,安裝在門的兩側。指轉板框架結構、食品儲藏櫃。這延伸到壹個亭子,然後是壹個內室,通常指年輕女子的臥室,如閨房。“館”也是中央政府辦公室的名稱。
詞源進化:
在文佳和金文沒有發現pavilion這個詞。篆書是壹種“門”,是作為壹種側面形式使用的。任何壹個從“門”取其義的詞,都與住房建設有著深刻的內在聯系。裏面是每個,旁邊是音,表示發音。隸書的形制變化不大,只有毛筆筆勢的變化。
《爾雅·釋公》曰:“故門謂之亭。”在《說文解字》中,許慎也作了同樣的表述:“亭子,所以門是關著的。”由於《爾雅》和《說文解字》的解釋都很簡單,這就造成了後世對“所以止題”理解的分歧。
晉代學者郭璞在《爾雅註》中說:“(亭)門長而枝。”清代學者王在《景宜》壹書中對此作了解釋。他說:“亭子和君主壹樣,也是開放的。意思是門開著的時候,旁邊有壹根長長的樹枝擋住,這樣就不會動搖。此時城門既然開了,攔著也是遺風。”
而徐愷的《說文傳》卻有不同的看法。許曰:“所以門扇,即今門頰,附於扇上。”郭璞、王,包括段玉裁,認為“亭”是開門後插在門扇兩側固定門扇的長木樁;許愷則認為亭子是舊門扇兩側的長木柱,用來固定門扇,也兼作門軸。
如果把“櫃”字從本義上模糊化,可以指架子上用來放置貨物和食物的木板。段玉裁《說文解字註》說:葛本教真理,故為之辯護。
推而廣之,橫也可以叫亭子。例如,習語的“shelved”原意是把東西捆起來,放在高高的架子上。後來比喻把東西扔到壹邊,不去用,不去管。
後來藏書的地方也叫“亭”,如明代嘉靖年間羅縣範欽藏書的“天壹閣”,清代嘉慶、道光年間山東聊城楊以增藏書的“海源閣”。