當前位置:成語大全網 - 書法字典 - 關於帶名字的英語習語,妳知道多少?

關於帶名字的英語習語,妳知道多少?

1.壹無所知...對某事壹無所知。我對釣魚壹竅不通,這意味著我對釣魚壹無所知。我不知道傑克的意思是“我什麽都不知道”

關於傑克有兩個常見的句子。妳知道狗屎嗎?就是問別人“妳知道無知是什麽意思嗎?在美國口語中,Jack shit是壹個粗魯的詞,沒有任何意思。

2.萬事通壹般指雜而不精,也就是我們通常所說的“三腳貓”萬事通。

3.沒辦法,荷西“不可能的荷西”常用於熟人之間拒絕做某事。Jose不是指那個名字的人,而是和way押韻,響亮又好聽。

壹杯咖啡。壹杯咖啡也是壹杯咖啡。這句話出自紐約馬丁森咖啡公司的喬·馬丁森之名。據說當時的街坊裏咖啡都是香的,所以人們把咖啡叫做壹杯喬。

上帝表示驚訝。如:壹百萬?上帝啊。妳明白了嗎?、

天哪,妳不知道今天所有的銀行都關門了嗎?天哪,妳不知道銀行今天關門了嗎?今天是星期六)。

6.約翰·漢考克親筆簽名。約翰·漢考克是壹位獨立鬥士,他在《獨立宣言》(美國獨立宣言)上簽下了自己的名字。他的簽名漂亮大方,比其他簽名都大。所以美國人經常把約翰·漢考克作為簽名的意思。我需要妳的簽名。我需要妳的簽名。

7.公眾普通人。在美國英語中,John Q. Public也指“普通人,人”

美式英語中有很多和約翰有關的短語,比如:大約翰(新兵),廉價約翰(隨意討價還價的商人;小販)、誠實的約翰(老實人;壹個容易受騙的人)、方約翰(壹個誠實可靠的人;守法的人)。

8.為了皮特的緣故感嘆詞,用於強烈表達情緒,意為“哦,我的上帝”,在某些地方也被翻譯為“看在上帝的份上;壹千萬;壹定要等。看在上帝的份上,不要發出這麽大的噪音..(哎呀!不要發出如此討厭的噪音!) 。此外,它還用於其他各種場合。假設妳跟某人道歉,他還是沒完沒了,那妳就可以說:我說對不起了。看在上帝的份上,妳還想讓我做什麽?我已經說過對不起了。拜托,妳還想讓我做什麽?)

9.不認識壹個人從亞當開始就不知道(某個人)長什麽樣,對(某個人)來說完全是陌生人。上帝創造了世界上第壹個人,並給他取名為亞當。因為亞當不是女人生的,所以他沒有肚臍,是最容易辨認的人。“不了解某人”的意思是“根本不了解某人”。

史密斯太太是我的朋友,但我完全不認識她丈夫。

史密斯夫人是我的朋友,但我根本不認識她丈夫。

10.相貌平平的簡是壹個普通的女人。這裏的Plain是“不唐突簡單”,而Jane是常見的女人名字,plain與Jane押韻。我想知道為什麽壹個戴著手銬的人會像傑夫那樣娶了這麽壹個相貌平平的簡。我想知道像傑夫這樣優秀的男人怎麽會娶壹個不怎麽起眼的女孩。