ǰλãZȫW - ֵ - たった和ただぃま的區別|աl

たった和ただぃま的區別|աl

1,詞性不同。今天的たった是壹個副詞;ただぃま既可以表示名詞,也可以表示副詞。

2.不同的解釋。今天的たった指的是剛才。就語感而言,今天的たった比過去矮,今天的たった是ぼっばか゜.ただぃま除了“剛才”,還有表示“我回來了”的成語。

今日たった:

1,筆名:【たったぃま】

2.詞性:副詞

3.解讀:剛才,剛才;馬上,馬上。

4.例如:たったかけたところだ.剛出去。

ただいま :

1,解讀:馬上,馬上

2.成語:是固定語句。當妳從外面回來時,這意味著“我回來了”和“ただぃま𞣛(もど)りました".

擴展數據

“今日たった”的同義詞是“さっき".”

さっき:

1.詞性:名詞?副詞

2.解讀:剛才,剛才。前情提要。前段時間。(ほん の し の の し の の の の の の の の の の の の の の の の の の第壹。)

3.造句:

(1) さっきのをよくぇてますか.?

妳還記得我們剛才走過的路嗎?

②不要來。?

剛才來的那個人又來了。