當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 葉芝的詩,全文和中文翻譯。

葉芝的詩,全文和中文翻譯。

只是存在

這首詩的題目是:

他祈求他的愛人安息

威廉·巴特勒·葉芝

我聽到陰影中的馬,它們長長的鬃毛在晃動,

他們的蹄沈重的騷動,他們的眼睛閃爍著白色;

北方在他們上方展開,緊貼著,爬行著的夜,

東方在破曉前隱藏著歡樂,

西方在蒼白的露珠中哭泣,嘆息逝去,

南方正在傾瀉深紅色火焰的玫瑰:

啊,睡眠、希望、夢想、無盡欲望的虛空,

災難之馬陷入沈重的泥沼:

親愛的,讓妳的眼睛半閉,妳的心在跳動

在我的心上,妳的頭發垂在我的胸前,

將愛情的孤獨時刻淹沒在沈睡的暮色中,

隱藏他們飄動的鬃毛和混亂的腳步。

中文版:李·:

他希望他的愛人安全

我隱約聽到壹群馬,他們的鬃毛飄揚,

馬蹄噠噠有聲,眼睛閃著白光;

在北方,黑夜籠罩著馬匹,

東方,隱藏它黎明前的歡樂,

在西方,在白露中哭泣和悲嘆,

在南方,紅玫瑰正在飛舞:

哦,睡眠,希望,夢想,願望,空虛,

災難的馬陷入了厚厚的泥沼;

親愛的,請半閉上眼睛,妳的心在跳動。

在我的心上,妳的頭發垂在我的胸前,

當妳沈醉於愛情的孤獨時,是深沈的黎明。

飛馬鬃毛和雜亂的蹄聲被隱藏起來。