1942-1944就讀於復旦大學外語系(重慶)。後來做過中學英語老師,石油銀行員工。1948年加入鐘* * *,次年開始從事新聞工作。1953調入中共國際宣傳部宣傳處。1955年在中國最大的文學監獄集團胡風反革命集團案中被囚禁近七年,1962年被釋放。65438到0962轉文學編輯出版。80年代任人民文學出版社副總編,1987退休。生前是中國作家協會名譽會員、中國翻譯家協會名譽理事、中國詩歌學會副會長。
綠源1922 165438+10月8日出生於湖北黃陂,父母分別於2歲和13歲去世。1938,10年6月,侵華日軍攻陷武漢,正在中學讀書的綠原隨人群西遷,開始邊打工邊學習寫作。1939年,綠原流亡戰時首都重慶,在《時事新聞》副刊上發表了自己的第壹部小說——短篇小說《爸爸不回來了》。1941年8月,處女作《送報人》在新華日報發表。此後作品以詩歌為主,並參與組織詩歌墾荒社。1942年,李蘆媛被從上海遷到重慶的復旦大學外語系錄取,學習英語。他的詩引起了相當大的關註。胡風在桂林編輯《七月詩選》,邀請他將自己的詩選入第壹輯。年底,他出版了他的第壹本詩集《童話》。從此,綠原成為七月詩派的重要代表之壹,以政治抒情詩著稱。次年3月,胡風來到重慶,呂元景是他的導師,經常向他請教。
1944年,鹿苑被國民政府招募為在中國參加對日作戰的美軍做翻譯。完成短期翻譯培訓課程後,他被分配到中美合作辦公室。他寫信問胡風他是否能去。胡風不了解中美合作辦的性質,建議他不要去。因為他沒有報到,當局向學校發出了通緝令。胡風聞訊後,幫助他離開重慶,並介紹他到川北嶽池縣的壹所中學教書。沒想到10多年後,這封協查信竟然成了胡風通過他勾結國民黨的確鑿證據,他也被扣上了美國蔣介石特務的帽子。
1947期間,胡風在上海編輯了《七月詩選》第二輯,還收錄了《綠原》兩首,另壹個起點和集子。同年,綠源回到武漢,在壹家外國石油公司做文員。同時,他還寫詩並在報紙上發表。第二年,他以假名加入了地下黨。1949年5月,鐘* * *,占領武漢後創辦《長江日報》,任命呂遠為文藝組副組長;1953年調任北京,任中宣部國際宣傳部部長,次年出版1949年詩集。
1954上半年,胡風寫了壹篇《解放以來的文學實踐報告》(後稱為30萬字的書),鹿苑參與討論並提供意見。當年7月,胡風向國務院市文教委員會遞交了壹份30萬字的書,並轉發給中央政治局,* * *最高當局暴力反彈。1955年,胡風在全國展開了大規模的批判和調查胡風反革命集團的運動。胡風夫婦於07年5月17日被捕,並抄錄了大量私人信件,被當局選定為報紙批判和政治調查的證據——其中包括綠源1944的來信,經刪節整理後列入第三批關於胡風反革命集團的材料,6月65438+被《人民日報》增補。毛澤東後來發表的編者按說:他們的基本隊伍,或帝國主義國民黨的代理人,或托洛茨基分子,或反動軍官,或* * *生產黨的叛徒,組成了壹個隱藏在革命陣營中的反革命派別,壹個地下的獨立王國。於是鹿苑直接被扣上了特務的帽子,那封信也證實了胡風勾結國民黨。1955 7月14,綠源被帶去檢查。盡管他在壓力下不到壹年就承認了反革命罪行,但當局實際上核實了他從未為美軍做過翻譯,更不用說間諜了。只是因為沒有人敢否認最高當局公布的證據和結論,所以他被毫無顧慮地關押起來。被單獨監禁五年後,於1960年8月轉到秦城監獄。在不再被審訊打擾的監禁中,他用自己原有的英語技能自學了德語。1962年6月5日,鹿苑因認罪態度好,被免予起訴,分配到人民文學出版社編譯所擔任德語文學編譯員。幾年後,它經歷了十年文革的磨難。
這二十多年的磨難對綠原思想乃至詩風的影響,在他的《自救》壹詩中有所體現:
我將不再發誓/被任何誓言所束縛/沈迷於賭徒的歪理邪說/相信任何概率/期待任何救世主/期待被拯救/所以/大海是我的/時間是我的/我是我的/所以——我自由了!
1980年,黨中央決定為胡風平反,呂遠恢復了中共黨員身份。次年,任人民文學出版社外國文學編輯部副主任,1983人民文學出版社副總編輯,1985主編,1988退休。
兒子劉柏林和女兒劉冬妮都是翻譯。