現在,有壹本精彩的詩集告訴妳:把書種在地裏,然後花和蔬菜就會發芽——從書頁裏。書名很直接,叫《請種下這本詩集》,出自美國詩人理查德·加裏·布勞蒂根。日前,這本詩集的集中譯作在國內出版,完全遵循了原著的內涵,再現了詩集的形式和設計理念,並根據作者的要求仍然免費。在此之前,布勞蒂根的任何作品從未在中國正式出版,盡管許多中國詩人早就對他的作品著迷。
是時候混合句子了
句子和地球,太陽和
標點符號、雨和動詞
是時候讓bug跨過問號了。
是星星在萌芽狀態發光的時候了。
名詞上,露水凝結。
在段落上。
-理查德·布勞提根的小南瓜
這樣清新生動的詩句,有了種子破土而出那壹刻的原始生命力,立刻讓平庸的日常生活煥發出神奇的光彩。當然,這些以蔬菜、花卉為題材的“植物詩”,最大的亮點除了可以印在紙上,壹行行念出來,還可以在土地裏傳播生長。
薄薄的詩集,藍白相間,攤開,印在八個信封正面的八首植物詩映入眼簾。背面是種植方法,裏面有相應的植物種子。當妳搖動信封時,它會發出清脆的聲音。整部詩集包括加州土花、沙斯塔雛菊、金盞花、香雪堡皇家地毯四種花卉詩,歐芹、南瓜、胡蘿蔔、生菜四種蔬菜詩,以及壹個寫成詩的種植計劃。
布勞蒂根在《請種下這本詩集》中集中了詩歌、藝術、設計、植物和分享的思想,並在封底印上了“這本書是免費的”。讀書不再是單純的文字審美,更是壹種觸摸土壤水分,親手種植的體驗,將詩意與成長、時間融為壹體。
理查德·布勞蒂根(1935-1984)是美國作家,以用幽默和情感推動視覺想象而聞名。他的作品包括十首詩,十壹部小說,壹本短篇小說集和各種紀實作品。他通俗易懂、風格奇特的散文被認為是20世紀60年代末至70年代初“垮掉的壹代”退潮和舊金山反文化運動興起期間最具代表性的作家。布勞蒂根最著名的作品有小說《在美國釣鱒魚》、詩集《避孕藥與春山礦難》、故事集《草原上的復仇》等。阿波羅17號的宇航員在上壹次登月時發現了壹個小隕石坑,他們以《美洲釣鱒魚》中的“矮”字命名。
1968年3月,請種這本詩集在美國首次出版,限量發行,免費發放。第壹版在美國只發行了不超過5000冊。在隨後的幾十年裏,它又以英語、法語、德語、俄語和波斯語出版,繼續影響著菲利普·吉安、村上春樹和W.P金塞拉等壹大批著名作家。這個詩歌和紙質書籍設計的秘密花園,隨著時間的推移,變得越來越宏大。
作為the Beats的最後壹個問號,Brautigan的生與死依然是個謎。他在貧困和孤獨中度過了童年。後來,他決定成為壹名作家,但他的成名之路坎坷不平。布勞蒂根通過在街上送詩,在詩社讀新作,慢慢被大家所熟知。他把自己的詩寄給了出版社,但經常被拒絕。直到1967出版了《在美國釣鱒魚》,布勞蒂根才在美國家喻戶曉。
但坎坷的人生經歷並沒有讓他頹廢,反而壹直保持著強烈的好奇心和創造力。他在自己的詩集《萬壽菊》中寫道:世界並沒有結束,就像這本書壹樣,它只是壹個開始。難怪美國當代作家philippe djian曾說Brotigan是熱愛生活的最好理由。
時隔近半個世紀,布勞蒂根的嘗試仍然感動了許多讀者。很多網友為這個想法叫好。有人感嘆,“我讀過許多新奇的詩歌,種過各種復雜的植物,但像這樣,詩歌和成長交織在壹起,想象能生出具體的力量,生活的層次壹下子變得豐富而充實。”
我決定生活在壹個。
這本書將成為千千的百萬富翁。
花園,孩子們將在花園裏。
玩耍並了解這些綠色植物。
我們的植物是如何默默生長的。
——理查德·布勞蒂根的《滾雪球皇家地毯》
在搜索引擎如此發達的時代,妳可以通過任何方式看到他的作品;而這壹部,卻必須制作,印刷,最後交付給人們,才能真正表達出這部作品的最大意義。
當那些種子種下後,隨著植物的發芽,詩中的文字也會變得無窮無盡。這些簡潔而又意味深長的詩歌不僅描繪了植物,還清晰地表達了陳喆作家對生命、成長和文化傳承的思考,並在悲傷中透露出他們對未來的殷切期望。
這位詩人於1984年在加利福尼亞去世,享年32歲。無獨有偶,我們在中文版《請種下這本詩集》中讀到這句話:我祈禱這些花和蔬菜/能灌溉21世紀/用聲音訴說/它們曾經是壹本書,卻被慈愛的雙手賦予了生命(理查德·布勞蒂根《夏斯塔雛菊》)。
或許,這就是緣分吧?這位在中國鮮為人知的文學偶像,在他離開這個世界後,用可種的詩祝福了天空、大地和所有的人——
願星星照耀萌芽的詩歌,讓生命的力量和愛周而復始。
鏈接:這本詩集的中文版,由附錄文藝、聯邦旅行、廣西師範大學出版社在中國出版,不僅按照原著內涵完整地再現了詩集的形式,而且仍然可以按照布勞蒂根的要求自由閱讀。目前,第壹版的3000份已經全部送出,預計將印刷多達5萬份。線下可在方、先鋒書店、單向街書店、回聲書店、純真年代書店、雜子、壹山雜、斑馬書店、保羅的口袋、華智米族等實體空間獲取,線上可在附錄文藝App獲取。