當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 華將軍的木蘭詩

華將軍的木蘭詩

民謠《木蘭詩》很多人成年後還能背誦,但仔細審視這首詩總感覺怪怪的。因為,這是壹首很雜的詩,不同時代的不同聲音似乎都藏在詩的背後。南北朝夕陽的余暉,給花木蘭參軍的故事留下了壹個長長短短的影子,壹直投射到當代書籍的側面。——郭茂謙《樂府詩》

唧唧喳喳,木蘭在家編織。我沒有聞到織布機的聲音,只有女人的嘆息。問壹個女人她是怎麽想的,她記得什麽。女人沒什麽好想的,女人也沒什麽好記的。昨晚看到的軍事哨所,汗多的是士兵。兵書共十二卷,卷內有領主的名字。爺爺沒有長子,木蘭沒有大哥。我願意做這座城市的鞍馬,從此我為妳簽名。

在東市買馬,在西市買鞍。在南城買籠頭,在北城買鞭子。告別父母,黃昏時留在黃河邊。我聽不到父母呼喚女聲,卻聽到黃河水花四濺。告別黃河,黃昏去黑山。我聽不到父母呼喚女聲,但我聽到燕山胡騎馬鳴叫。

萬裏去榮姬,山在飛。新月氣息透金,寒光照鐵衣。將軍戰死沙場,壯士十年歸。回見天子,天子坐於堂中。政策12轉,獎勵前100。可汗問他想要什麽,木蘭不需要尚舒朗。我願意不遠千裏送兒子回老家。

聽到女兒的消息,我出去幫郭;A姐壹聽說梅姐要來,就要理紅妝。聽到姐姐來了,我就磨刀霍霍的對著豬和羊。開我東亭門,坐我西亭床,脫我戰時袍,穿我舊衣,當窗總管,對鏡貼花。出門見伴侶,伴侶又驚又忙。壹起旅行了十二年,我不知道木蘭是個女生。

公兔腳亂,母兔眼迷離;當兩只兔子並排走的時候,我能分辨出我是公的還是母的嗎?

評價

北朝樂府民歌,又稱木蘭詩,創作於北魏遷都洛陽後,經隋唐文人打磨而成。最初由南朝賢明工匠陳和尚在《古今樂誌》中記載,篇幅三百余字。是中國古代民間文學中優秀的敘事詩。是女主角木蘭喬女扮男裝為父從軍,最後榮歸故裏的故事。

這是壹首非常流行的北方民歌《木蘭詞》。這首民歌的主角是壹個英勇的北方人。這首敘事長詩講述了花木蘭女扮男裝為父從軍的傳奇故事。創作過程中的時代真相首先要明確木蘭詩是壹首民歌。最早在陳楠,壹個叫智江的和尚編著了壹部《古今音樂誌》,記載了“與木蘭同歌”。劉宋郭懋潛編樂府詩。在《木蘭詩》的註釋中,他說“不知何時起源”,意思是沒有確切的創作時間。

北朝同時期的民歌,都是以喚起法開始的,往往是不同的歌,相同的詞。比如《折柳》裏有壹句詩,前六句是“何憂李麗,女當在窗前織。我沒有聞到織布機的聲音,只有女人的嘆息。這個女人在想什麽?問那個女人她還記得什麽?”《木蘭詩》的開端顯然與《柘陽柳》相同,並以詩中的壹些關鍵詞和細節,可以證明《木蘭詩》的原型起源於北朝。到南朝梁、陳時,歌詞流傳到南方,被記錄整理。到了唐代,朔方使魏得到了這首變化多年的民歌,然後進行了潤色,大概是參考了古今樂錄的版本,於是就有了《木蘭詩》的最終版本。

現代人的歌詞唱的是“東方放馬,西方放羊”。所以,現實生活中,妳不是去西邊放馬,東邊放羊嗎?這就好比“開我東亭門,坐我西亭床。”脫下我戰時的長袍,穿上我的舊衣服。窗戶用雲朵裝飾,鏡子塗成黃色,也是互文有趣。北朝是壹個性情奔放的時代。女人在牧馬、牧羊和戰鬥中非常強大,她們不讓男人。所以花木蘭的故事應該是來源於很多案例。

民間體裁作品的產生、傳播、變化、整理壹般需要較長的發酵時間,不可能壹蹴而就。木蘭詩是這壹文學規律的極好註解,夾雜著各個時代的印記。舉個例子,假設過幾天有人要排新劇《明英烈》,有這樣壹個細節:劉伯溫在為永樂皇帝修建北京,兩人在圓明園裏商量。王子走過來說:“爸爸,妳什麽時候帶我去打獵?”於是500年後,有專家在此基礎上進行考證,出現了爭議:有專家指出該劇名為《明英烈》,所以應該是晚清作品;但根據“劉伯溫為永樂皇帝建北京”的故事,有專家推測該劇壹定是在“笑話”盛行的2000年前後拍攝的。還有人根據“爸爸”這個名字,推測該劇壹定是在2006年前後經典被自己的經歷碎片化的時候制作的。文學作品的時代差異壹般就是這樣產生的。木蘭詩也不例外。