《幽州城樓上》的翻譯;
我們看不到古代廣納賢才的聖王,也看不到後世求賢若渴的賢王。
壹想到只有無邊無際的世界才是無限的,我就止不住悲傷的哭泣。
《幽州城樓記》;
幽州:古代十二州之壹,今北京。幽州臺:黃金臺,又名濟北樓,位於今天的北京大興區。它是燕昭王為了招募世界上的智者而建造的。
以前:過去。古代的人:古代的聖賢能夠尊敬值得尊敬的男人和女人。
後:未來。新人:後世重視人才的賢明君主。
讀:想起來了。悠悠:形容時間長,空間大。
Chuàng:壹臉悲傷。鼻煙:古代指眼淚。
小池的詩:春眼無聲地流,因為不忍細水長流,映在水面上的濃蔭像晴天裏柔和的風景。小荷葉剛用尖尖的角露出水面,很久以前就有壹只小蜻蜓站在上面。小池描繪了初夏池塘裏的美景,表達了作者對生活的熱愛。
小池
楊萬裏[宋代]
春天的寂靜是因為不願細水長流,倒映在水面上的陰影是喜歡晴天和微風。
嬌嫩的小荷花芽從水中露出壹個