宋朝:陸遊
三萬裏河東入海,五千米上摩天。
遺民在塵土中哭泣,向南望向王師又壹年。
收藏,下載,復制都很完美。
古詩詞網APP客戶端立即打開。
翻譯和註釋
翻譯
萬裏長的黃河,向東奔流入海,數千米高的華山,高聳入雲,直抵雲霄。
在胡人的壓迫下,中原人民的眼淚已經流盡了,他們年復壹年地盼望著王師的北伐。
給…作註解
三萬裏:長度,形容其長度,是虛指。
河:指黃河。
Rèn:描述壹下它的高度。這裏古代計算長度的單位,周長八七尺,周長約二十三厘米。
嶽:指五嶽之壹的西嶽華山。黃河和華山都在金人占領區。壹指北方的泰、衡、宋、華四山。
摩天大樓:逼近天空,形容極高。搓,搓,摸還是摸。
遺民:指居住在金占領區,但認同南宋統治的漢人。
眼淚流出來:眼淚流幹了,形容很悲慘,很痛苦。
陳虎:指金人入侵中原,也指胡騎兵鐵蹄揚起的塵土和金朝的暴政。胡,中國古代對北方和西部少數民族的統稱。
向南看:俯瞰南方。
王師:指的是宋朝的軍隊。▲
有用的,無用的,完美的
參考資料:
1,何明。陸遊經典作品選。重慶:西南師範大學出版社,1995: 1212,蔡義江。陸遊詩詞選評:上海古籍出版社,2003: 152-1533。
做出贊賞的評論
要想理解這首詩,就必須理解“五千巍峨的山”。這裏有人說是泰山,因為它最高,在五嶽中排名第壹。歷代君王也去泰山打坐。用黃河和泰山作為中原大好河山的象征,似乎是恰當的。賴漢平認為嶽指的是華山,理由是黃河和華山都在金占領區。陸遊詩中的“嶽”是指華山,在《宋史》和陸遊詩中都有記載。《宋史·陸遊傳》中有這樣的記載:“王彥對外宣稱,他在川陜經商。行是進取之策,以為中原必從長安起,取長安必從隴右起。”由此可見,陸遊收復中原的策略是,經四川進入隴右,先奪取長安,然後以關中為屏障,攻守兼備,像秦壹樣收復中原。這樣的例子還有很多。陸遊在這片土地上投入了如此多的心思,可見他的思想貫穿了他詩歌創作的始終,所以《五千畝摩天大樓》中的月之華山自然是最合適的。
“三萬裏江入海,五千大山攀摩天。”兩句話橫平豎直,北方中原半個中國的勝利顯然是突兀而無邊的。壯麗的山河象征著祖國的可愛和人民的堅韌,留下了豐富的想象空間。然而,大好河山,陷敵於其中,使人感到無比憤慨。這兩句的意境有了拓展和深化,還是壹個工整的問題。
“遺民淚盡於塵埃,王師再望南壹年。”筆鋒壹轉,頓時覺得形勢凸顯,詩境向更深遠的方向開拓。“竭淚”二字壹波三折,蘊含無限辛酸。眼淚流了60多年,早就沒了。但即使“眼幹了,血終於見了”,那些憂國憂民的遺民,依然憧憬著南天;金馬隊揚起的塵土讓他們壹直期待著王師的身影。中原廣大人民群眾受到沈重壓迫,長期遭受折磨,期望堅定而迫切地恢復信仰,這些都得到了充分的表達。以《陳虎》為背景的“淚盡”,感情變得越來越痛苦。句末的“妳”字擴展了時間的上限。他們年復壹年地盼望著南宋的北伐,但這個願望壹年又壹年地落空了。他們不知道南宋的君主和臣民已經把他們完全忘記了。
事實上,詩人通過寫北方信徒的苦難來表達他的失望。當然,他們還是很期待的。人民的愛國熱情真的像壓在地下的跳躍的火焰,隨著時間的推移越來越熱;而南宋統治集團卻活在醉夢裏,死在西湖邊,留下的是大好河山,民族仇恨,家族恩怨,可謂久遠。詩人呼喚遺民的目的是為了引起生活在南宋時期的人們的警惕,喚起他們恢復的意誌。