原文:
月亮,此時已在海上,天涯* * *上空。
有愛的人都討厭漫漫長夜,不眠之夜,懷念他們所愛的人。
熄滅蠟燭去愛這灑滿月光的房間,我穿著衣服徘徊在深深的夜露寒中。
妳不能擁有美麗的月光,只希望在夢境中遇見妳。
翻譯:
海上升起壹輪明月,妳我相隔千裏賞月。
戀人討厭漫漫長夜,徹夜不眠想妳。
燭火熄滅月色滿愛,衣上沾露濕衣掛。
我不能給妳漂亮的銀子,所以我最好進入我的夢想,和妳在壹起。
這首詩是渴望月亮的傑作。第壹句是“望月”,第二句是“向往遠方”。然後,我直接表達對遠房親戚的感情。五六句後面跟著三四句,詳細描述了不眠之夜的情形,最後兩句進壹步表達了我對遠方親人的深情。