山坡羊歷山懷古
元代:張
環顧驪山,屋內燈火輝煌。那時的奢侈在哪裏?只見芳草稀疏,流水纏綿。我還是討厭霧蒙蒙的樹。周、齊、秦、韓、楚這些國家,贏了,都化為糞土;失去的,都變成了糞土。
翻譯
站在驪山上,我環顧四周。阿房宮(雄偉壯麗)已經被火燒光了。奢侈的場景現在去了哪裏?我看到枯萎的草和周圍旋轉的水波。現在,那些怨恨已經在煙霧彌漫的樹林中消失了。(想壹想)自周、齊、秦、漢、楚等國。那些戰敗的國家已經化為塵土;(那些)戰敗國,(也)都翻到了地上。
給…作註解
(1)高山山羊:詞牌名。
⑵驪山:位於陜西省臨潼縣東南部。杜牧《阿宮》:“驪山北建西折,直抵鹹陽。”
⑶阿房宮:阿房宮,秦宮之名,故位於陜西Xi安西南的阿房村。《三輔黃圖》:“阿房宮,又名阿城,死於惠文王建宮之前。當初皇帝擴宮,恢復規矩三百余裏。出宮時,山跨谷,路通驪山八百余裏。”《史記·秦始皇本紀》:“先作前廳壹室,東西五十步,南北五十尺。妳可以在頂部安置10,000人,在底部建造壹面50英尺高的旗幟。”
(4)壹把火把:指的是公元前65438+206年2月項羽帶兵屠鹹陽,“秦宮被燒,三月火不能滅”(見《史記·項羽本紀》)。所以杜牧有“楚人壹炬,窮焦土。”(《阿房宮賦》)嘆。
⑸纏綿:形容水流蜿蜒曲折的樣子。
民族:國家,即周、齊、秦、漢、楚。
關於作者:
張(1269—1329),漢族,山東濟南人,元代著名散文家。他擅長詩歌和散文,以散曲聞名。代表作品有《山羊潼關懷古》等。