第壹,拼音
姬子的拼音是z ǐ j和n
第二,解釋
兒子:壹個男人的好名字,妳。衣領。
第三,來源
周代佚名鄭風姬子:“綠姬子,悠悠於我心。”
第四,原始來源
青青是妳的衣領,YY是我的思念。如果我沒有去見妳,妳沒有收到我的信嗎?
青青是妳的穿著,悠悠是我的情懷。如果我從來不去看妳,妳就不能主動壹點嗎?
來吧,常張的眼睛,在這高城樓上。壹天看不到妳的臉,仿佛有三月那麽長!
五.原文的翻譯
綠色的是妳的衣領,悠閑的是我的心境。即使我沒有去看妳,妳沒有收到我的信嗎?綠色的是妳穿的,悠閑的是我的思念。即使我沒有去接妳,妳也不能主動來嗎?來來去去,環顧四周,在這個高塔上。我壹天沒見到妳了。好像有三個月那麽長。
源擴展:
《征風金梓》是中國古代第壹部詩歌總集《詩經》中的壹首詩。
這首詩描述了壹個思念心上人的女人。他們在主席臺上相遇,但他們不能等太久。女方渴望見到,抱怨愛人不來赴約,更怪他不發信息,於是唱出“壹日不見,似三月”的無限感慨。
全詩共三章,每章四句。通過倒敘,充分描述了女性相思的心理活動。是壹首不可多得的優美情歌,意境生動。
歷代學者對《正風金梓》的主題和背景眾說紛紜。歸納起來,主要有四種觀點:壹是廢校論,二是由廢校論衍生出的師友互責論,三是放蕩論,四是由放蕩論衍生出的男女情愛論。