原文:
清門柳枝弱,東風吹金黃。
街東酒薄醉,易醒,滿眼春愁賣不出去。
翻譯:
東門的柳樹低垂,看起來很虛弱,春天的東風把柳枝變成了腐爛的黃之色。
東街的酒很淡,喝多了很容易醒。妳的眼裏滿是春光,妳的眼裏滿是春愁。怎麽能輕易賣出去呢?
2.北宋柳永少年遊長安古道馬延宕
原文:
在長安古道上,騎著壹匹瘦馬緩緩行走,高柳秋蟬嘶鳴。夕陽鳥外,秋風月原上,眼破四日。
去的雲是無痕的,過去的期待在哪裏?燈紅酒綠的精神消退了,昔日的飲酒同伴也少了,現在的我也不像從前那麽年輕了。
翻譯:
我沿著古老的長安路慢慢騎行,秋蟬在高高的柳樹上不停地唱歌。夕陽漸漸沈入高空的遠方,秋風輕輕吹過曠野,天高雲闊,窗簾垂下。
時間過去了,再也不會回來。我們在哪裏可以找到舊的期望和協議?找樂子的興趣早已淡漠,那些壹起喝酒的朋友也散去了,不再像少年時那樣狂野。
3.唐代孟郊的《畢業後》
原文:
以前的齷齪不足以自吹自擂,如今的放蕩無止境。
春風中,這匹驕傲的馬以兩拍的速度奔跑。我優雅地在壹天之內遊覽了長安的所有風景。
翻譯:
沒有必要再提過去那些艱難的日子了。今天,成為第壹名是充滿精神的。
驕傲地騎在雄偉的春風上,妳似乎可以在壹天內欣賞到北京所有的名花。