當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 告訴我他是誰:英國詩人和評論家,I . a .理查茲的學生,抗戰時期在日本和中國任教。

告訴我他是誰:英國詩人和評論家,I . a .理查茲的學生,抗戰時期在日本和中國任教。

威廉·燕蔔遜(威廉·燕蔔遜)

/view/1347358.htm

威廉·燕蔔遜,1906年9月27日出生於英國約克郡,英國著名詩人和文學評論家。

1930年,當恩普森在劍橋大學從數學專業轉到文學專業時,他師從著名的文學理論家I.A. Riccias。學生時代,恩普森受到裏恰斯為他批改的壹個作業的啟發,寫出了《七種歧義》壹書,在很長壹段時間內震驚了現代西方文壇。這本書改變了整個現代詩歌史,也開創了“細讀”的批評範例。直到今天,英美大學的文學系仍然鼓勵學生進行認真的閱讀和分析。美國文學評論家蘭森說:“沒有壹個評論家讀完這本書後還能壹樣。”甚至有人說,西方文學應該分為“前女皇時期”和“後女皇時期”。

後來劍橋大學取消了恩普森的椅子,因為在恩普森的抽屜裏發現了避孕套。這讓他的導師利瑪竇非常生氣,他只能勸說恩普森離開英國去遠東。

1931年-1934年,恩普森在東京帝國大學教授英國文學。

1937-1939年,恩普森在北京大學西文系和昆明西南聯大教授英國文學。“empson”是他給自己起的壹個中國名字。在此期間,安普森開始寫散文集,後來成為他最偉大的作品,結構復雜的話。他教授的當代英語詩歌對40年代中國現代主義在昆明的興起有很大影響。

1939 65438+10月,恩普森從中國回到英國,正好趕上壹場戰爭。由於近視,他沒能參軍。不久,恩普森在英國廣播公司找到了壹份工作,擔任該公司中文部的編輯。

恩普森1947回北大任教,1952回國。

1953年恩普森回到英國後,在謝菲爾德大學教授英國文學二十余年,直至去世。1971年,恩普森從謝菲爾德大學退休。1974年,劍橋大學授予他榮譽博士學位。在接下來的幾年裏,英國女王授予他爵士頭銜。

1984年4月5日,恩普森在倫敦去世。

恩普森壹生寫的詩不多,1955出版的詩集只收錄了50多首。這些詩歌受到玄學和T.S .艾略特的影響,以嚴謹的古典形式反映了現代知識分子的思想困惑和內心痛苦。

恩普森的天賦和智力極高。1930年出版文學理論專著《朦朧七型》。他在劍橋獲得了數學和英語的第壹名,他在數學之後轉向了文學,這是劍橋著名的文學理論家裏恰斯的高足。

據李福寧回憶,裏恰斯在清華教了壹年書,之後又在清華和北大開了幾次講座。恩普森恐怕很難不受他的影響。吳宓在日記中記載,訪英期間,恩普森到牛津看望他,並表達了到中國大學任教的願望。在南嶽期間,恩普森曾與時任外語系主任的葉公超共用壹間宿舍。

王佐良如此深情地回憶起在南嶽衡山第壹次聽老師講課的情景。“當時因為學校沒有像樣的外文書,也沒有專職打字員,外國文學教材的編寫難度是不可想象的。恩普森壹言不發,拿了些復寫紙,坐在他的便攜式小打字機旁,憑記憶打出了莎士比亞的《奧賽羅》全文,很快就給了我們每人壹本!我們驚訝於他非凡的記憶力:還有壹次,在同學的催促下,他大段大段地背誦了彌爾頓的長詩《失樂園》;他的打字機無中生有地不斷為我們提供斯威夫特的《壹點建議》和A·赫胥黎的《論舒適》等文章——然而,我們更驚訝於他的工作態度和不讓任何困難拖我們後腿的精神。”以作品聞名的王佐良也談到了愛普森對他言行的影響。“在後來的幾年裏,每當我在教學工作中遇到什麽困難,感到疲憊的時候,壹想到他在南嶽的情況,我就覺得無話可說——他的行為成了衡量我工作態度的尺度。”