作者何竹?宋朝
再穿過大門就沒事了。什麽壹樣?有什麽不同?梧桐半死,霜降之後,白鴛鴦失去了伴侶。
草在原上,露在初。舊棲息地和新長兩個伊壹。躺在空床上聽著南窗的雨聲,晚上誰來補衣服。
翻譯
再來蘇州,只覺得壹切都不對勁。為什麽和我壹起來的老婆不能和我壹起來?我仿佛是被霜打的梧桐樹,半死不活;像壹只光禿禿沒有同伴的鴛鴦,孤獨而疲憊。
綠草上的露珠剛剛在原野上曬幹。我在曾經壹起生活過的臥室裏徘徊,我在山脊上的新墳裏徘徊。躺在空蕩蕩的床上,聽著窗外刺骨的風雨,平添了許多憂傷。以後誰來開夜車給我縫補衣服!
第二,於美人
作者李偉?朝代和五代
春秋的月亮是什麽時候?妳對過去了解多少?小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明。
雕花柵欄和玉磚應該還存在,但朱妍改變了它們。妳能有多少悲傷?就像壹條向東流的河流。
翻譯
今年的時間什麽時候結束?我知道過去發生了多少事!昨晚,春風又從小樓吹來了。在這明亮的夜晚,我怎能忍受思念故鄉的痛苦?精心雕琢的欄桿和玉階應該還在,只是我懷念的人在衰老。問我心裏有多少悲傷,就像這無盡的春水滾滾東流。
第三,相見。
作者李偉?朝代和五代
華林謝過春紅,匆匆而去。無奈,早來冷雨,晚來風。
胭脂淚,留醉,當沈重。人自然是長恨的,水長東流。
翻譯
樹林裏的紅花已經枯萎了,所以我們走得很匆忙。也是無奈,花怎麽受得了早上的冷雨,晚上的冷風。到處飄落的紅花被雨水淋濕,像流著淚的美人臉頰上的胭脂。
花和愛花的人是情投意合的,什麽時候才能再相見?生活中總有太多怨恨的事情,就像那條死於東方的河流,永不停息,永無止境。
第四,爬山
作者杜甫?唐朝
風又急又高,猿猴叫得很傷心,鳥兒在白沙的白沙裏打轉。壹望無際的樹簌簌落下樹葉,長江不可預料地在奔騰翻滾。
悲涼秋景裏的李,常年遊子,在疾病纏身的今天獨自生活在高臺上。歷盡艱辛,苦盡仇恨,白發滿發,酒杯杯殘損懸。
翻譯
風急天高,水清沙白的江面上有鳥盤旋,很是傷感。壹望無際的樹木簌簌落葉,長江滾滾而來,奔騰不息。悲到秋色,感覺萬裏常年漂泊,壹生多病,今日獨在高臺上。歷經千辛萬苦,白發滿鬢,愁杯懸。
五,壹個李子。
作者李清照?宋朝
紅藕香,玉在秋日纏綿。輕輕解開羅尚,獨自去蘭。誰送雲錦書,詞雁歸來,月滿西樓。
花開花落,流水潺潺。壹種相思,兩處閑情。沒有什麽辦法可以消除這種情況,只能皺眉,只能介意。
翻譯
荷花已盡,清香已消,竹席寒如玉,透著濃濃的秋意。輕輕脫下絲裙,獨自躺在床上。誰將錦書送到白雲裊裊的地方?大雁該排成“人”字隊,壹行壹行地返回南方了。月色皎潔浸人,滿西這孤亭。
花,自己漂泊,水,自己漂泊壹種離別相思,牽動兩個閑愁。啊,不能排除的是,這份相思,這份悲傷,剛剛從緊皺的眉宇間消失,隱隱糾結在心頭。