我們從以下幾個方面為您詳細介紹“揚子江頭楊柳春”:
壹、《淮上告別友人》全文點擊此處查看《淮上告別友人》詳情。
長江長江春綠,逍遙德是雪繞江舞殺人。
微風輕拂,笛聲嗚咽,向亭染黃昏,妳要南下瀟湘,我要奔向西秦嶺。
第二,翻譯
長江長江春綠,逍遙德是雪繞江舞殺人。
長江邊的楊柳碧綠,春意濃濃,飛舞的白楊讓過江的人很是擔心。
微風輕拂,笛聲嗚咽,向亭染黃昏,妳要南下瀟湘,我要奔向西秦嶺。
微風習習,笛聲悶響,亭子漸捉黃昏。妳是南下瀟湘,我卻是奔向西秦。
三。筆記
長江:江蘇鎮江、揚州壹帶的長江幹流,古稱長江。
柳:“柳”與“留”諧音,表示挽留之意。
華陽:柳絮。
悲傷:充滿悲傷。形容悲傷的程度。
風笛:風中笛聲。
出發亭:驛站亭。亭子是古代路邊供人休息的地方。人們常在此告別,故稱“離亭”。
瀟湘:指今天湖南壹帶。
秦:指的是當時的首都長安。在今天的陜西省。
第四,欣賞
自晚唐杜牧、李商隱絕句以來,單純議論之風愈演愈烈,抒情性、傳神性、音樂性大大削弱。然而,鄭谷的七大奇跡仍然保持著抒情和充滿魅力。
壹兩句當場抒情,提醒妳離開,寫得瀟灑不著調,讀起來有壹種天然的韻味。畫面很稀疏:長江頭的渡口,楊柳青青,晚風中,柳絲輕拂,楊樹花飄。小船泊在岸邊,朋友即將橫渡江南。淡淡的幾筆,像壹幅清新秀麗的淡雅水墨畫。風景充滿了情感和寓意。纏綿的楊柳拖著依依惜別的深情,激起壹種“柳暗花明又壹村,玉難系”的悲涼;飄渺的華陽激起了兩岸困惑不安的分離,喚起了世界末日的流浪感。美麗的柳色,宜人的春光,恰好成了這裏離別的催化劑,所以有“過江龍愁殺人”之說。乍壹看,詩人用淡墨觸景,用重筆抒悲。乍壹看似乎並不和諧,但細細品味卻感受到了兩者的和諧統壹。“揚子江頭”、“楊柳春”、“華陽”等同音異義詞在兩句中的有意重復,構成了壹種既輕快流暢,又富有韻致和美感的風格,讓人感受到濃濃的感情,而又不至於過於沈重和傷感。第二句雖只提“人過江”,但不言而喻,彼此都在漂泊,南北相隔,妳憂我憂。
“幾個風笛晚離亭,妳去瀟湘我去秦。”三四句話,從江頭風光到送別宴,正面描述握手時的情景。驛站宴送別,酒滿情意濃。席間,奏響了悲傷和怨恨的笛聲。現場抒情,或許是象征別離的“折柳”。這笛聲是在傾訴彼此的別離,讓即將分手的兩個朋友靠得很近,默默的對望著,思念纏綿,隨風升起。從笛聲來看,天空似乎不知不覺變暗了,是時候說再見了。兩個朋友在沈沈的黃昏中相惜,各奔東西——妳去瀟湘,我去秦。這首詩在這裏戛然而止。
這首詩的成功與擁有這樣壹個獨特而抒情的結尾密切相關。從表面上看,最後壹句只是說明各自行程的敘述。它缺少對景物的描寫,沒有唱三嘆的抒情性。其實,詩的深層魅力恰恰蘊含在這個看似簡單的結裏。由於壹系列的意象場景,如河頭春色、花中柳、亭中宴、暮中風笛等,句子的結尾戛然而止,在反激對比中日益顯示出其豐富的內涵。離別的傷感,走向世界盡頭的無限傷感,對南北不同道路的深深向往,乃至漫漫征途中無盡的孤獨,都在這無言的話語中得到充分的表達。“君”與“我”相對,“相”字重疊,使這首詩更加抒情。
五、鄭谷的其他詩
告別淮上的朋友,漂泊,孤獨,旅行,中年。同朝詩歌
《三古氏》、《暖菜》、《送別徐侃》、《悲悼詩》、《賈島墓題》、《天臺寺對聯》、《長恨歌》、《江南記憶》、《錢塘春遊》、《木江頌》。
點擊這裏查看更多關於淮上和他的朋友們的詳細信息。