1,意思是:都是空的,哪裏來的灰塵。
2、原文:《菩提》菩提無樹,鏡非臺。佛性永遠清凈,哪裏會有塵埃?眾生的身體是知識之樹的知識,眾生的心就像壹面明亮的鏡子。明亮的鏡子很幹凈,哪裏會沾上什麽灰塵?菩提樹無樹,明鏡臺非臺。它什麽都不是,不管是什麽,哪裏會有什麽灰塵?菩提不過是在尋找心,為什麽要跑到外面去尋找深奧的佛教思想呢?聽說照此修行,目前只是在西方。
3.翻譯:本來就沒有菩提樹,也不是明鏡臺。只要性是空的,就不會有塵埃!眾生之身是開悟智慧之樹,眾生之心就像壹面明亮的舞臺鏡子。亮鏡很幹凈,不會有灰塵!;本來就沒有菩提樹,也不是光明的舞臺。原來壹切都是空的,哪裏來的灰塵!菩提只尋心,何苦向外界求玄機?為了修煉自己,天堂就在眼前。
4.來源:《菩薩》是壹首詮釋佛教教義的歌曲。唐代僧人慧能所作,屬於五言絕句。其中,前兩首詩是針對沈繡的《無愛》,旨在說明“明鏡”的純潔;第三首廣為流傳;第四首側重於練習方法。
那就是對“什麽都沒有,塵埃在哪裏”這句詩的含義的介紹。。