急幫我把中文翻譯成英文!
普希金在俄羅斯之前,並沒有成為真正的民族文學。普希金是俄國第壹個堅持運用創造性的、口頭和書面相結合的、吸收了民間語言精華的同時遵循民族文學傳統,把歷史、民間傳說、社會生活、宗教信仰和命運中的話題運用到詩歌、小說、戲劇等方面的人。在幾乎所有的文學體裁中,洗煉以極其生動形象的方式,創造出了真正屬於俄羅斯人民的豐富、優美的語言和文學氣勢單純的民族文學,充滿魅力地展示了壹個民族的性格、民族的靈魂。普希金的作品展現了豐富的文化色彩,包括俄羅斯民俗、宗教信仰和古希臘羅馬神話等等。所以不了解這些,就很難理解作品的內容和深層內容。本文將普希金的詩歌從這些作品中提煉出具有鮮明民族特色的內容,加以闡釋,讓讀者在閱讀普希金詩歌的過程中了解豐富的文化。