雁門太守改寫成故事。
雁門太守,烏雲壓城欲滅,光明散日。秋日號角響滿天,塞(壹片“土”)吞脂凝夜紫。紅旗半滾,援軍沖向易水;夜霜重,鼓聲陰沈。我要在黃金平臺上向妳報告,我要帶玉龍走向妳的死亡。朱茵雁門太守星(xíng)烏雲壓城毀(Cuē),甲胄光開至金日鱗(lín)。角(ji m: o)秋滿(m m: n)日,塞(sài)上的顏(yān)脂(zh: and)凝結夜紫。紅旗半卷(ju m \u n)近瀟水,但霜重(zhòng),鼓冷。我要在黃金平臺上表達我對妳的感謝,並支持(xié)玉龍為妳而死。【編輯此段】註釋翻譯註釋雁門太守行:古代樂府的曲調名稱。烏雲:厚厚的烏雲。這是指攻擊敵人的勢頭。毀滅:毀滅。這句話描述了兵臨城下的緊張氣氛和危機形勢。鎧甲之光:鎧甲對著太陽發出的光。鎧甲,指盔甲和戰服。天:又壹個月。金鱗:形容鎧甲閃亮如金魚鱗。金色:色澤如金。號角:古代軍隊中的壹種管樂器,多由動物的角制成,也是古代軍隊中的壹種號角。塞上閻誌凝夜紫:長城附近多紫色土,故稱“紫塞”。顏胖,也就是胭脂,殷紅。這裏寫的是,在晚霞的陰影下,泥土像吞脂壹樣凝結,紫色更加絢麗多彩。親:離開沂水:大清河上遊支流水的名字,發源於河北易縣,向東南流入大清河。《餡》《餡大地》霜降鼓寒:初霜天冷,鼓悶而不響。不起聲:形容鼓聲低沈;不高舉。黃金臺:它位於河北省易縣的東南部。相傳為戰國時燕昭王所建,其女登臺招賢納士。玉龍:指的是壹把珍貴的劍,在這裏是劍的意思。小君:國王。敵軍如雲,成衛似乎要毀滅了;陽光照在魚鱗般的盔甲上,金光閃閃。號角的聲音在這個秋天響徹天空;塞汙似胭脂凝成,夜濃似紫。寒風卷紅旗,部隊悄悄逼近蕭;厚厚的冰霜浸濕了鼓皮,鼓低得擡不起來。為了報答國君的賞賜和厚愛,他願意手握寶劍為他戰鬥到死!【編輯此段】雁門太守行賞析是樂府中的老話題,這種唐代的準古詩是相對於唐代的“近體詩”而言的。它的韻腳很寬,不受太多格律的束縛,可以說是古人的壹種半自由詩。詩人的語言盡量避免平淡,追求奇特。為了追求奇詭,他註重事物的色彩和情態,用豐富的文字表現緊張悲壯的戰鬥場面,構思新穎,意象豐富。這首詩和句子都有鮮明的色彩。如金、胭脂、紫紅,不僅鮮艷,而且豐富。它們與黑色、秋色、玉白色交織在壹起,構成了壹幅色彩斑斕的畫卷。詩人就像壹個才華橫溢的畫家,特別擅長著色,用色彩表現事物,用色彩感動人,而不僅僅是勾勒輪廓。他寫詩時很少使用線描的手法,總是借助想象,用各種新奇、濃重的色彩來描繪,有效地表現了它們的多層次性。[1]詩* * *八句,前四句描寫日落前的景象。第壹句話既講風景,又講事情,成功地誇大了兵臨城下的緊張氣氛和危急情況。“烏雲壓城欲摧”壹詞形象地揭示了敵軍的數量之多、兇猛之猛,交戰雙方的實力之懸殊,守軍的艱難處境。城內守軍與城外敵軍對比。突然,情況有變,壹縷陽光透過雲層,映在守城士兵的盔甲上,只見金光閃閃,耀眼奪目。此刻,他們正準備戰鬥。這裏用日光來表現守軍的營地和士氣,場面十分精彩。據說王安石曾經批評過這句話,說“當烏雲壓頂城市,太陽還有光嗎?”楊慎聲稱自己確實看到過這樣的場景,指責王安石說:“宋老頭巾不知詩。”其實藝術的真實和生活的真實是不能劃等號的。敵人圍城時,未必有烏雲。守軍列陣時,未必是陽光來照耀歡呼。詩中的烏雲和陽光是詩人創造環境和創造意義的手段。第三句和第四句分別從聽覺和視覺方面描寫了陰森淒慘的戰場氣氛。已經是深秋了,所有的樹都搖搖欲墜。在死壹般的寂靜中,喇叭響了。顯然,壹場驚心動魄的戰鬥正在進行。“號角之聲滿天”,勾勒出戰爭的規模。敵人憑借人數優勢,叫囂著前進,步步緊逼。防守隊員並沒有因為力量薄弱而臨陣退縮。在號角聲的鼓舞下,他們士氣高昂,奮力反擊。戰鬥從白天持續到黃昏。詩人沒有直接描寫車輪交錯、肉搏戰的激烈場面,只是對雙方撤軍後戰場上的情景做了粗略但富有表現力的描摹:戰鬥從白天持續到夜晚,晚霞映照著戰場,大塊胭脂般的血紅透過夜霧凝結在大地上。這種陰沈凝重的氣氛烘托出了戰鬥現場的慘烈景象,暗示著攻守雙方都有大量傷亡,守城士兵仍處於不利地位,為接下來的友軍救援做了必要的鋪墊。最後四句是關於救援部隊的活動。“半卷紅旗在沂水附近”和“半卷”有著極其豐富的含義。在黑暗中行進,制止它,為的是“出其不意,攻其不備”;“面向伊河”既表示戰鬥地點,又暗示士兵有“風蕭蕭水冷,壯士壹去不復返”這樣壹種剛烈豪情。然後描述苦戰的場景:救援部隊壹接近敵營,就敲鑼打鼓歡呼,投入戰鬥。但夜是如此的冷,如此的霜,以至於連鼓都打不動了。面對許多困難,戰士們並不氣餒。“我要在黃金平臺上向妳報告,我要帶著玉龍走向妳的死亡。”黃金臺是戰國時期在蕭東南所建。據說他曾經在臺上放了很多黃金,說不惜重金吸引天下文人。詩人引用這個故事來表達士兵們為朝廷效力的決心。壹般來說,不宜用色彩鮮艷的文字來寫悲壯慘烈的戰鬥場面,而李賀的詩幾乎每壹句都有鮮艷的色彩,如金色、胭脂、紫色,不僅鮮艷,而且色彩豐富。它們與黑色、秋色、玉白色交織在壹起,構成了壹幅色彩斑斕的畫卷。壹個詩人,就像壹個才華橫溢的畫家,特別擅長上色,用色彩表現事物,用色彩感動人,而不僅僅是勾畫出輪廓。他寫詩時很少使用畫線的手法,總是借助想象把事物塗上各種新奇厚重的色彩,有效地表現了它們的多層次性。有時,為了讓畫面更生動,他還把壹些性質不同甚至矛盾的東西混在壹起,使之平行錯位,形成強烈的對比。比如城市上空的烏雲隱喻著敵人的囂張,太陽的光輝展現著守城將士的英姿。兩者對比鮮明,色彩鮮明,愛恨分明。李賀的詩不僅精彩,而且貼切。奇特和恰當是他詩歌創作的基本特征。這首詩,色彩斑斕斑駁,描繪了慘烈悲壯的戰鬥場面,堪稱離奇;但這幅色彩斑斕、形態奇特的畫面,準確地展現了特定時間地點的邊塞風光和瞬息萬變的戰局,十分貼切。只有它的陌生,才讓它更新穎;只有合適的時候,才覺得真實;奇而恰到好處,從而形成壹種渾而感性的意境。這是李賀寫詩的絕活,對他來說,既是難能可貴的,也是難能可貴的。全詩有三幅:壹幅是白天,可見政府軍戒備森嚴;壹個是黃昏前苦練;半夜,有人寫道,效忠者出其不意地襲擊了敵人。第壹副對聯寫的是景物和事件,渲染了《兵臨城下》中的緊張氣氛和危急形勢。宣判完畢,守城將士嚴陣以待,白晝顯示守軍威武雄壯。頸聯、對聯從聲、色兩個方面渲染戰場的悲壯氣氛和戰鬥的殘酷。頸聯寫的是部隊夜間行軍,投入戰鬥。威廉引典故寫軍人報國至死的決心【編輯此段】作者簡介李賀(790 ~ 816),字長吉。他與李昌濟、鬼才、詩鬼、李長谷、李奉利並稱為唐代的李白和李商隱並稱“三李”。李賀壹生致力於詩歌,曾編選自己的文集。有壹本李賀詩集的註釋集。我這輩子看過李商隱的《李賀列傳》、《唐書新舊列傳》、《宣石誌》、《遊仙宣和》、《閆妍》。[2][編輯本段]寫作背景李賀生活在壹個藩鎮叛亂的時代,發生了壹場大的戰爭。如809年(元和四年),王承宗起義軍攻益州、定州,愛國將領李率兵救援。元和九年,他壹馬當先,突出重圍,打擊吳元吉叛軍,殺敵而逃。從壹些關於《雁門太守行》詩的傳說和資料記載推測,可能是平定藩鎮叛亂的戰爭。那是元和二年,公元807年。李賀才17歲。這首詩寫的是壹個豪情萬丈、逆境搏殺、誓死不渝的英雄。這首詩以熱情的贊美和深刻的記憶,塑造了壹個非常具體而感人的英雄形象,具有濃郁的英雄風格。《報王黃金臺》的結語,體現了作者參軍六立,卻未被賞識的心酸。[編輯此段]小說:雁門太守行(標題、篇章取自唐代李和時)李自成兵敗山海關,帶著大量黃金、財寶回到Xi安。隨後,李自成在桐城大敗九宮山。但屍身難辨,生死自行,卻無證據。我不知道該拿自己的寶貝怎麽辦。四百年後,壹場涉及多個國家的國際事件,給這個百年秘密蒙上了更加撲朔迷離的銀光。