壹夜春雨,直到黎明才停,河水漲了起來,雲層厚厚的,遮住了天空,時陰時熱,天氣溫暖。
樹蔭下壹個人也沒有,太陽的顏色很暗淡,花和竹子很安靜,不時有鳥兒的聲音從裏面傳出。
註1蘇州園林之壹的滄浪亭,是作者貶謫後買下修建的,取名滄浪。②甚至明亮,直到黎明。
簡要分析
詩人有詩《滄浪亭》:“跡遠豺狼,心隨魚鳥閑。我太老了,不適合為當局工作(竭盡全力搞陰謀,玩政治)。”仔細品味這些詩句,對理解這首絕句是有好處的。
或許是“好雨知時節”。昨晚,它隨風潛入夜色。直到天亮,亭前池子裏的水漲了不少。妳看,“半畝方塘開,滿天雲影。”天上柔柔的春雲,壹會兒照鏡子,壹會兒笑壹會兒哭,不斷變換著自己在池中的倩影。看來,宋代詩人喜歡“得”字,張喜安的“雲破月作影”開了先河,歐陽修的“夜中探明”,蘇舜欽的那句緊隨其後,就像今天人們喜歡用“得”字壹樣。用多了就會缺乏新鮮感,詩歌創作最重要的應該是主動性。雖然“得”字用得好,可以出位,但終究不如發起者。第三句以“水晶窗簾更透氣”開頭,春日的陽光透過稀疏的窗簾洞,落下斑駁的美麗影像;然後寫出“錦官城上花重”“青竹半滿竹”的境界。無論是花還是竹,都給人“雨輕輕洗,風輕輕吹”的清新感覺。今天,園中沒有客人,詩人壹個人看著,壹切都顯得那麽安靜,心裏不禁覺得沒有了“獨自滄浪”的意境。最後壹句,靜與動形成對比,收到“Tonamiyama更幽”的效果。歐陽修也寫過《滄浪亭》這首詩:“水鳥閑忙,山鳥夜啼。”作為這首詩的解說詞,比較合適。詩人在《滄浪之吟》中也有雲:“世間萬物,都無法在沈默中品味情感”,這種安靜的“閑散之趣”,隱藏了詩人被罷黜後的孤獨心境。詩人說,在這幽靜的花園裏,他可以“遠離豺狼,心隨魚鳥閑”,但其實他心裏很痛苦,只是沒有說清楚而已。心中悲大於死,詩人早就“心死”到朝廷了。
讀下面這首歌,然後回答問題。(試題及研究06診斷測試)
【註】(1)此詩寫於蘇舜欽被判有事,住在蘇州時。
①蘇舜欽當代詩人張喜安的詩《仙女下凡》中有壹句話。王國維說,“以‘農’字,境界盡出。”這首詩中的“農”字,也有異曲同工之妙。請告訴我“得”字的妙處。⑵詩中的每壹句都是描寫風景,沒有壹個字的情意,但字裏行間,卻能感受到作者充盈的情感。這首詩向作者透露了什麽樣的情感?
參考答案(1)中的“農”字具有擬人化特征。壹個“儂”字,描繪的是景色和神韻,描繪的是太陽時而被薄雲遮住,日出時而被雲打破的變幻不定的景象。(2)這首詩流露出作者對隱逸閑適的愛好和對滄浪亭的真摯熱愛。