原文如下
九歌湘夫人
先秦:屈原
帝子倒向朱蓓,眼神尷尬;
秋風習習,洞庭波在樹葉下;
、王、、之禮習;
當鳥兒在蘋果中間的時候,樹上有什麽?
翻譯
我的妻子來到了長江以北的周曉,我渴望見到她。秋風卷千樹落葉,秋浪翻千裏。爬上白碧山,遠眺,在黃昏後的約會中遇見壹位美女。水草裏為什麽會聚集鳥類,樹枝上為什麽會掛魚網?
擴展數據創建的背景
壹般認為,項夫人是響水的婦女之神,而向君是響水的男子之神,是配偶之神。響水是楚國最大的河流。這對神和項夫人反映了原始人崇拜自然神的思想和“神人之愛”的觀念。楚的民間文藝帶有濃厚的宗教氣息,神壇實際上是壹個“劇場”或“文學世界”。
《九歌·湘夫人》是戰國時期楚國偉大詩人屈原的作品。是《九歌》第四回《九歌湘軍伴》,這首詩以向君思念湘夫人的筆調寫成,描繪了遙望湘夫人,祈求湘夫人,卻見不到湘夫人的惆悵心情。
全詩寫人相思,抒情意味纏綿;此外,作品吸收了民間情歌直白的抒情方式,運用了傳統的對比法,加強了其藝術感染力,對後來的文學創作影響很大。《湘夫人九歌》是《楚辭九首》十壹首之壹,是獻給湘水女神的詩,與《湘君九歌》為姊妹篇。
雖然詩的題目是《湘夫人》,但詩中的主人公是湘軍,這首詩的主題主要是描寫這對戀人的生死,他們無緣相見。作品總是以等人不來為線索,沮喪地向對方表達深深的怨恨,但彼此之間的愛卻是始終如壹的。全詩由男神的扮演者演唱,表達了赴約的向君的憂郁和迷茫。
如果把這兩首祭神歌放在壹起看,那麽這首《湘夫人》所寫的故事,就發生在湘夫人等待向君到來,離開北方的湘浦,轉向洞庭的時候。因此,當當晚抵達的向君抵達約會地點朱蓓時,自然很難見到心上人。作品由此寫成,與湘軍的情節緊密配合。