當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 柳永《死去的華蓮》賞析

柳永《死去的華蓮》賞析

時間:北宋作者:柳永作品:梁山伯與祝英臺[1]內容:危樓裏風稀,[2]望盡春愁,天昏地暗。[3]在草的余暉裏,沒有人會倚欄無字的意思。擬醉於狂,[4]為酒之歌,[5]烈而無味。[6]我不後悔我的腰帶變寬了,[7]我被伊拉克消瘦了。註:【1】此詞原是唐·焦芳的壹首歌,改名取了簡文帝那句“飛上臺階,愛上蝴蝶”的意思。又名“喜鵲踏地”和“吳風起”。雙音,六十字,和韻。【2】危房:高樓。【3】陰郁:默默無聞,默默無聞。[4]提議的:打算的。疏狂:粗心狂放,格格不入。【5】對酒唱:說到曹操的《短歌行》。當:和“對”的意思壹樣。【6】強:勉強。樂腔:強顏歡笑。【7】腰帶變寬:說明人變瘦了。語文版《古詩》:“離別之日遠,衣裝之日緩。”這是壹個多愁善感的詞。上壹部片子,寫的是登高望遠,離愁別緒油然而生。“待在危樓裏”和“危樓”暗示著抒情主人公立足點高,必須遊得遠。《倚》表現了主人公的久遠和深深的留戀。但沒想到,“倚”的結果是“盼春愁,愁雲慘霧。”“春愁”就是把憂愁留給對未來的憧憬。不是說“春愁”藏在心裏,而是從遙遠的天邊生出。壹方面力求避免平庸,力求化無形為有形,化抽象為具體,增加畫面的視覺和流動感;另壹方面也是因為它的“春愁”是由天上的風景引發的。然後,那句“草都是煙”就說明了主人公看地平線的時候看到了什麽。“誰能不言而喻”這句話,既是壹種自力更生的情懷,也是壹種不見伊人,無怨無悔的哀嘆。“無語”二字,若有萬千思緒。在接下來的影片中,男主角為了擺脫煩惱,決定喝瘋歌:“我打算喝醉。”但是,努力變得開朗,最終會讓自己覺得“沒味道”。從“準柄”到“無味”,筆勢洶湧,相當洶湧。結點“腰帶漸寬”用健康的筆寫出柔情,發誓我願為思念伊人更瘦更憔悴。“絕不後悔”,即“我死也絕不後悔”的意思,表現了主人公堅忍不拔、執著的態度,詩意境界由此升華。賀商《皺水語》以為韋莊《四堤鄉》曰:“誰在異鄉風月少年,妾疑嫁休終身。即使被無情拋棄,也不能羞愧。這幾個句子是“果斷發言真精彩”;這首詞的後兩句是根據魏的話,但他們是“憤怒和優雅”。“其實嚴豐在《喜鵲踏月》裏已經說過‘每日花開前酒常病,鏡花緣不恥’,雖然語言比較頹廢,但也屬於它的範疇。後來王國維在《人間詞話》中說“古今之大事業,大學之大學者,必經三界”,而他借用來形容“第二界”的,是“衣裝越來越寬,人憔悴為伊”。這大概就是柳永的兩句話總結出來的壹種執著堅定的性格和執著的態度吧。