作者:杜甫
原文:
小屋遠離喧囂的成都,庭院開闊寬敞,周圍沒有村莊,視野無邊。
碧水,幾乎淹沒兩岸;綠樹,傍晚盛開的花朵。
細雨蒙蒙,魚兒歡快地躍出水面;微風習習,燕子斜過天空。
這個城市擠滿了成千上萬的人;這裏只有兩三盞燈,而且是免費的。
註意事項:
1,水檻:指水亭的檻,可以從檻上眺望,放松身心,讀金。
去郭萱:遠離城市。玄英:指草堂的建築。軒,長廊;坦尼婭壹根柱子。開放開朗。
3、無村俯瞰功勞:因為附近無村,所以可以遠眺。功勞:又長又遠。
4.澄江平岸少:澄清河高岸平,難得見江岸。
5.市裏十萬戶,這邊兩三戶。把城裏的十萬戶和這裏的兩三戶對比壹下,可以看出這個地方很安靜。在城市裏,就是成都的意思。
翻譯:
草堂遠離城垛,玄關寬敞。
就妳所見,沒有村障。
視野開闊。
河水清澈,河水上漲。
幾乎與河岸齊平,
所以妳幾乎看不到河岸,
茅草屋的周圍,是郁郁蔥蔥的樹木。
在春天的黃昏,
花兒像花兒壹樣盛開。
細雨中,魚兒歡騰,
不時躍出水面,在微微的風中,
燕子斜飛。
這個城市有十萬個家庭。
而這裏只有兩三戶人家。
贊賞:
這首詩的第壹副對聯首先描述了草堂的環境:草堂遠離城垛,花園寬敞,旁邊沒有村莊,詩人可以遠遠地看著。中間四個句子後面是視圖。澄江平坦,岸小,詩人從門檻遠望。清澈見底的河水浩浩蕩蕩,似乎與河岸齊平。這是寫願景;幽樹晚花多,寫近景。茅草屋周圍有郁郁蔥蔥的樹木。春天的黃昏,五顏六色的鮮花盛開,散發出迷人的芳香。五六句描寫細膩,極其生動:細雨中魚出,清風中燕斜。魚兒在細雨中搖擺,噴著水泡,歡快地遊到了水面。燕子溫柔的身體,在微風的吹拂下,斜倚著霧蒙蒙的天空,這是壹直傳誦的名句。這位詩人用詞微妙細致,描寫非常生動。寫魚的喜悅是很自然的;拐彎抹角寫出了燕子的輕盈,逼得蕭惟妙惟肖。詩人詳細描寫了清風細雨中魚和燕子的動態,意圖托物慶賀。這兩首詩揭示了作者熱愛春天的喜悅。尾聯與前兩句相呼應。城市裏的十萬戶和這裏的兩三戶相比,就更顯得閑適寧靜了。這首詩描寫了傍晚微風細雨中的情景,表現了寧靜美好的環境,詩人閑適恬靜的心境和對大自然的熱愛。全詩八句對仗,描寫遠近交錯,精細自然,自有自然的巧思卻無描寫的痕跡。它每壹句都寫著風景,每壹句都有發心的意思。詩中描繪的是草堂的環境,但字裏行間隱含的卻是詩人閑適的心境和對自然、對春天的熱愛。
杜甫水檻送心走。在舒的日子裏,晚上經常下雨。
水檻寄心舒,夜常下雨。
作者:杜甫
原文:
四川省的天氣晚上經常下雨,水邊的欄桿旁清楚地看到天空在轉晴。
花兒被雨水淋透了,樹上積滿了厚厚的水坑,我的衣服和枕席都是幹的。
我不能承受目前的體弱多病,而且還在功利和浮動的價值。
慢慢倒酒喝,我靠它陪我壹輩子。
註意事項:
1,:蜀中雅周,常陰雨,謂之漏天。
2、窗臺:欄桿。
3,唯(zhι):恭敬。
4.尚:崇尚與重視。浮名:空名。
5.涓涓細流:細流的緩慢流動。
翻譯:
四川晚上經常下雨,
水邊的欄桿旁可以看到天空正在放晴。
花朵和葉子被雨水打濕了,
樹林裏到處都是水坑,
我的衣服和枕頭也是幹的。
我現在不能忍受生病,
哪裏還看重功利和浮名?
慢慢倒酒,
我會和它共度余生。
贊賞:
這首詩的前兩行描寫的是風景,後兩行表達的是意誌。開篇部分描寫了四川夜晚的陰雨天氣:下了壹夜的雨,第二天出門,靠在水邊的欄桿上,看到天空已經開始放晴。晚上的雨和天亮後的晴形成對比,凸顯了晴天的價值,引出下文。由於雨水的淋洗,周圍的花草樹葉變得非常潮濕,樹林裏布滿了水坑;濕衣服已經幹了,枕席也變幹凈了。葉的《池塘》疏密有致,表現了詩人生活環境的恬靜與寧靜;衣幹枕清,足見夜雨之長細,詩人居所之古樸。接著,詩人描述了自己年老多病的現狀,表達了對表面功名的厭倦。很難解釋詩人有多老,怎麽解釋他有多厭倦浮名,語氣強烈,情緒激越。最後兩句,他緩緩斟酒,飲之以自娛余生,表達了詩人對自己人生經歷的感慨和無奈。這首詩和上壹首相比,語氣更重,描繪了壹個四川的場景。他壹邊詠物,壹邊表達詩人對現實的不滿和無奈,但又覺得自己年紀大了,改變不了世界,只好喝酒自娛。
水檻
杜甫水間
滄江多風,雲雨日夜飛。
毛選騎的是巨浪,所以不下垂。
漂泊久了,門戶無人執。
高岸猶似谷,何苦傷浮柱?
有規勸要幫助高層,免得知道的人嗤之以鼻。
由於建築是傾斜的,所以可以用壹根木頭支撐。
臨川視萬裏,何必止步門檻。
人生感懷舊事,慷慨多愁。
護送
杜甫的辭呈
青辭別師門,揚帆赴洪濤。春水充盈南方,朱雅的雲越來越高。
船在浪費食物和睡眠,風在爭奪它。我參與土匪利益,謝爾的追隨者努力工作。
石縫中采蕨女,韭菜輸給曹官。丈夫身敗名裂,黃昏時分回到了空村。
我也聽到了同樣的話,雕刻剝皮和尖刀。高貴的人不把妳當苦艾嗎?
再要錢,亂象無窮。我能怎麽做呢?我是仆人,我會抓住它,然後逃走。
自我滿足是生理上的,當妳花出去的時候,妳就會快樂。
做出贊賞的評論
杜甫(712-770),字美,號少陵夜老,與、等齊名。,漢族,河南珙縣唐代偉大的現實主義詩人。杜甫被世人尊為詩聖,他的詩被稱為詩史。杜甫和李白壹起被稱為杜麗。為了區別於另外兩位詩人,李商隱和杜牧,也就是小杜麗,杜甫和李白也被稱為大杜麗。他憂國憂民,人格高尚。他的詩約65,438+0,400首被保存下來,詩歌技巧精湛,在我國古典詩歌中德高望重,影響深遠。759-766年居成都,後人以杜甫草堂紀念。