關鶴鳴的魚鷹,伴著小河的小洲。我美麗的小姐,妳是個好女孩。
混合荇菜,從左到右打撈吧。壹個窈窕淑女,我可求之不得。
追求得不到,白天黑夜總會想念她。龍小姐喲,叫人翻來覆去睡不著。
混合荇菜,從左往右挑吧。美麗賢惠的女人帶著壹對夫婦和壹對夫婦來到她身邊。
薺菜不齊,左右發。美麗賢惠的女人敲鐘取悅她。
翻譯:
關關和明的白鴿,伴著小洲在河邊。那個美麗賢惠的女人是紳士的好配偶。
參差不齊的薺菜,從左到右去抓。那個美麗賢惠的女人,睡醒就想追求她。
追求的時候得不到,總是沒日沒夜的想她。長想念喲,翻來覆去睡不著。
從左到右挑破薺菜。這位美麗而賢惠的女人彈奏豎琴來接近她。
凹凸不平的薺菜,從左往右拉。美麗賢惠的女人敲鐘打鼓取悅她。
贊賞:
《詩經》是中國詩歌的開端,其中有許多著名的古句,尤其是第壹句廣為人知。中國也有很多愛情詩,其中不乏古往今來的名言,但關雎影響最大。每當男人看到美女就想追到手,“窈窕淑女,君子好逑”就成了最充足的理由。