當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 這只狐貍擅長文言文回答。

這只狐貍擅長文言文回答。

1.這只狐貍還不錯。

英文意思:此狐不俗。

英文翻譯如下:

這狐貍不俗。

關鍵詞的定義:

平民

英語?lg?美?lɡ?]

俗,俗,俗;壹般公眾和普通人的;粗糙骯臟;

【古語】普通人;

[舉例]我覺得這是個很俗的房子

我覺得這房子很俗氣。

2.智狐閱讀答案文言文智狐

原文

滄州劉小連,有壹間狐貍的書房,白天和人說話,向人扔石頭,但看不見人的長相和耳朵。周知平原的好官董思仁聽說了這件事,就把它趕走了。方論人與人不同突然說:“公很愛官,不拿錢,不敢攻公。但是,愛公愛民是個好名字,不拿錢是怕後患,所以我不避公。公休,別說什麽困了。”董狼狽的回來了,好幾天都很不開心。劉壹的仆人又笨又笨,但她不怕狐貍。狐貍不打它。或者互相說話的時候,問狐貍。小狐說:“雖然她在部隊,但她真的是壹個孝順的妻子。鬼神尚且避之不見,吾乃曹也!”劉釘釘的仆人就住在這個房間裏。狐貍會在壹天內死去。

翻譯

劉,滄州孝廉人,有壹間書房被狐仙占據。狐貍白天回答人,向人扔瓦片,但是看不到他的樣子。董思仁是滄州平原人,是壹位出色的官員。聽說這件事後,他去趕走狐貍。剛開始振振有詞地講異裝癖不是同類,應該互相回避的道理,就聽到屋檐下傳來清晰的聲音說:“妳身為壹個官員,非常愛民,不貪金錢,所以我不敢向妳扔石頭。但妳愛民為好,不貪圖錢財怕將來被追究責任,我就不回避妳了。董大人,妳幾乎可以做到。不要說太多話,讓自己難堪。”董聽了後亂了方寸,助力車停了好幾天。劉的壹個女仆非常笨拙和愚蠢,但她不怕狐貍,狐貍也不必向她扔石頭。在壹次談話中,有人問狐貍為什麽會這樣。狐貍說:“雖然她是壹個卑微的仆人,但她是壹個真正的孝順妻子。鬼神都要避而不見,何況我這種狐妖?”劉命令丫環住在這間房裏,而那狐妖當天就離開了。

3.野蘭花閱讀問答《同樣的蘭草,長在兩個地方就有兩種味道?在“兩地”中,分別指

答:

“有不同的姿勢和味道”是因為

答:

2.野蘭花的低俗在哪裏?抄下來

答:

3.“15年過去了,我從未忘記”是:

4.生活中有喜歡野蘭花的人嗎?

1壹個在自然界,壹個在狹小的空間。在不同的地方,姿勢和味道自然不壹樣。2“這就是它的美。它不是為了被欣賞而成長,而是為了自己的特色而存在。這就是它生長在葉純的原因,花朵純凈,精神清澈。”蘭花的本質。4是

4.文言文答案原文:

老虎吃各種動物都會得狐貍。狐貍說:“我不敢吃我!現在讓我長出百獸來吃我是違背天意的。我兒子認為我不相信他。我首先是兒子,兒子跟著我。看了百獸見我,不敢走。”老虎以為是壹樣的,也跟著去了。野獸看到就走。老虎不知道野獸怕自己,卻以為自己怕狐貍。

翻譯:

老虎尋找各種各樣的野生動物來吃它們,並抓壹只狐貍。狐貍說:“妳不敢吃我!上帝派我來做各種野獸的首領,現在妳吃了我,這違背了上帝的命令。妳認為我的話不誠實嗎?我走在妳前面,妳跟著我,看各種野獸,看我敢不敢跑?”老虎覺得(狐貍說的)有道理,就跟著去了。野獸看見他們都跑了。老虎不知道野生動物怕自己,跑了。他們認為他們害怕狐貍。

老虎懇求所有的動物吃它,他得到了狐貍。狐貍說:“我不敢吃我。天帝令我長百獸;這孩子吃我,違背天帝之命。子不信我,我先是子;妳敢跟在我後面看著野獸們看見我嗎?”老虎也這麽想,就跟著去了。野獸看到就走。老虎不知道野獸怕自己,卻以為自己怕狐貍。

【註:①逆:不服從②不信:不誠實,不可靠。

1。說明加詞就是吃[]長[]但吃[]全[]

所以[]於是[]兒子[]走[]

2。天帝給我造了壹百只動物。

< 2 >孩子不相信我。

< 3 >老虎這麽想,就跟著去了。

(4)老虎走開不知道野獸怕自己,以為自己怕狐貍。

5]這孩子吃了我,這就是命運。

3。壹詞多義

‐1÷看到所有動物的意見,我不敢離開()‐2÷於是我也就跟著去了()。

< 3 >野獸看到它就走()< 4 >在他們已經放棄耕作的山脊上()

4。從這則寓言中可以總結出的成語:————————————————————————————————————————————————————————

5。總結壹下這個寓言的寓意:————————————————

6。請寫壹個與這個故事意思相同或相近的成語或四字詞語:————————————————————————————————————————————————————————————————————

———————————

假:借,靠。

狐貍利用老虎的威望來嚇唬其他野生動物。比喻依仗別人的力量欺負別人。

(虎尋百獸而食)尋:尋,尋。

(我不敢吃)子:妳。無:沒有人。

(天造百獸)張:掌同“掌”。

(老虎也這麽想,也就跟著去了)冉:對,對。隋:前進,前進。

(於是我就順其自然)所以。

(百獸見其走)走:逃跑。

(老虎走路不知道野獸怕自己)怕:怕。

“史密斯”的翻譯

老虎尋找各種各樣的野生動物來吃它們,並抓壹只狐貍。狐貍說:“妳不敢吃我!上帝派我來做各種野獸的首領,現在妳吃了我,這違背了上帝的命令。妳認為我的話不誠實嗎?我走在妳前面,妳跟著我,看各種野獸,看我敢不敢跑?”老虎覺得(狐貍說的)有道理,就跟著去了。野獸看見他們都跑了。老虎不知道野生動物怕自己,跑了。他們認為他們害怕狐貍。

真相

從上面的故事中我們可以知道,凡是以職權的力量壓迫別人,或者以職位的力量欺負別人的人,都可以用“史密斯”來形容。

5.崔自忠文言文翻譯並回答原文。

崔自忠,字青蚯蚓。第壹,山東省平度地區人。子忠對所有的學生都很投入,很窮。我努力想寫這篇文章,但是我放棄了。大門的土墻被清掃幹凈;壹個棕色的冬天,夏天的阿格,他妻子的衣服,手術,和三個女人的閱讀;雖然壹天到晚沒有計劃,顏如玉。工作繪圖是絕境,商業以此為榮;長得更漂亮沒有錯。當時的貴族,願意和他們交朋友的,都避之不及。不愛喝酒,23個老朋友話太多,明天去不了。各國學者紛至沓來,仰慕他。謝謝妳沒有見到他。人們,尤其是人,都笑著說:“朋友興旺,朋友建立。東漢之季,可資鏡鑒。”後果就是那些通過恢復社會來栽贓嫁禍的人,見識非凡!他寫的古詩詞,只有知之甚少的人才知道。董說,他的人、文、畫在近代都不常見。(選自江西古文精華系列?筆記本?周良工?書影》)

翻譯

崔自忠,字青蚯蚓。他的祖先是山東省平度地區人。崔自忠在州縣讀書的時候很窮。他寫的文章奇特而深刻,多次科舉失利,於是放棄了科考,很灑脫地走了。住的地方都是柴門的土墻,但是很幹凈整潔;冬天穿壹件粗布大衣,夏天穿壹件姜餅襯衫,(他的)妻子也穿著平常的粗布大衣,幹活很賣力,(他的)三個女兒會讀書寫字;雖然沒有能保證壹日三餐的生計,但他很幸福。他擅長繪畫,經常畫壹些與世隔絕的地方的美景,也經常靠著良好的心靈手巧把自己的驕傲寄托在這個世界上;比較擅長畫人物* * *,沒有什麽是不真實的。當時大部分尊貴的人都願意和他交往,但他總是避免忽略別人。他不愛喝酒,兩三個老朋友也用文字交流,在壹起聊壹整天,不離不棄。許多學者從世界各地趕來,欽佩他的為人,但大多數人拒絕見他。有人責備他,他笑著說:“人太多,關系太密切,容易被當成私人小集團。東漢末年的歷史可以借鑒。”後來,原來是“復社”成立了壹個黨,可見他看事情的能力是如此的過人!很少有人知道他的古詩,只知道他的畫。董其昌先生(文敏,謚號)曾說,他的人格、文章、繪畫,在現代都不常見。