當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 評舒婷的《當年七月》,誰知道?

評舒婷的《當年七月》,誰知道?

前兩天,阿通先生的帖子《現代詩只是中國詩歌的初級形態》引起了朋友們的巨大反響。我非常驚訝。當詩聖淪落街頭,壹個叫趙麗華的暴徒強奸她並試圖綁架她時,那麽多人站出來保護她,噓寒問暖,關心她的前世。這是詩歌的大幸,也是民族的大幸。

我是壹個二十多年的詩歌愛好者,但我喜歡讀詩,不要求太多的理解。我覺得我又回到了胡適和錢新文化運動的時代。“獨學無友,是無知。”我覺得大家的意見都很生動,很有益。只是正義最好基於考證。

我嘗試從比較文學的角度來看待舊體詩和新體詩。“學問雖淺,竭其所能而深。”這只是為了吸引玉嘲笑方嘉。

李商隱是朦朧詩的鼻祖,他的無題詩迷倒了無數後人,窮其壹生,無解。舒婷是當代朦朧詩的領軍人物,她的新詩技巧和水平應該是壹流的。李商隱的《錦瑟》,舒婷的《那年七月》,可能有很多解讀。為了方便比較,我將兩首詩都概括為壹個主題——“理想”(當然是從愛情的角度)來解讀,我們來對比壹下古詩詞和新詩詞。

如果也是帶著對理想的渴望和追求,李的詩更多的是從個人感情深處挖掘出來的,是對人生過程的拷問,是因為牛李之爭和才情的缺失而產生的迷茫。而舒適則反思理想、現實與理想的矛盾、理想的變異。如果說前者是寫意中國畫,那麽後者就是印象派油畫。

從技術角度看,李商隱運用了比喻、典故、象征等多種藝術表現手法,表達空靈之意;營造出豐富多彩的意境,悲涼迷離。舒婷運用現代蒙太奇手法,將不同距離、不同角度、不同時間、不同思維空間的鏡頭進行排列組合,層次分明,卻令人過目不忘。

從寫作的基本功和寫作的難易程度來看,和說正規詩講究層次和水平的對抗,新詩自由發揮,當然不是壹回事。但是白話文是從古文發展而來的,以白話文為基礎的新詩是不能和古詩相比的。但是,文學藝術是發展的。受外國文學、哲學和藝術的影響,中國當代新詩也在前人的基礎上發展創新。

20多年前,我在詩報上看到舒婷的《那年七月》。恍惚中,我覺得她就像壹只深入我靈魂的小鳥,我的心就出來了,我沈默的血就湧出來了——當時我想都沒想就脫口而出了,因為那年的七月,我面對著飛走的初戀,我的心常年被大雪覆蓋。

現在,妳可以對自己說忘了,但小時候那種因為愛而失落的感覺,似乎壹直沈浸在詩裏,再讀壹遍也永遠無法擺脫。

紀念理想主義的80年代,紀念詩歌蓬勃發展的年輕時代!

不容易找到。