ǰλãZȫW - Ԋb - 求romaji和紅月的歌詞,卡拉菲娜的Gloria和storia。|ԊеԊ˵Wԭt

求romaji和紅月的歌詞,卡拉菲娜的Gloria和storia。|ԊеԊ˵Wԭt

紅色的月亮

當妳伸手觸摸它的時候。

(沃特沒有巴什特基米尼夫熱塔托基)

高音、胸音、中音等。

(taka i on pu ga mune no naka ni hi to tsu)

妳們在黑暗中是看不到對方的。

(米德津美塔)

がどこまでもあく世界

(do ko馬德mo tsudsu ku sekai ga)

呼呼呼。

(yo n de i ta)

愛,墜落,痛苦,和知道。

(koi ni o thi te ita mi wo shi ri)

はになれるのだろぅ

(妳好,妳好,納尼,妳好)

妳哭,妳哭,妳哭,妳哭,妳哭,妳哭。

(kimi ga na i ta yoru no mu ko u)

當它響的時候,沒有必要。

(hibi ki wata ru toki no shi n ba ru)

このにくのカルマが

(ko no sora ni EGA ku futari no ka ru ma ga)

情歌,玩歌,相信歌。

(愛沒有烏塔我卡納德茹到基到新幾特)(烏塔u)

月是紅的,寂是靜的,聲是無聲的。

(又名我tsuki no namida shizu ka na on gaku)

好好生活。

(i ki te yu ko u)

光被分割和組合。

(hikari wo wa ke a u yo u ni)

我們談談吧。我們談談吧。我們談談吧。

(kimi no koe ga yo n de ku ru ta ga ra)

壹開始,我希望我會出生。

(haji me te no nega i ga u ma re ta yo u de)

そのをりてぬまで

(所以沒有沃特,以ri mi ha te怒索拉馬德)

六月紅月亮的影子

(roku gatsu no aka i tsuki kage)

去追吧。

(o i ka ke te)

孕育了大海。

(u ma re o thi ta namida no umi)

壹個人的名字是什麽?ぶのだろぅ

(hito wa nan do sake bu no da ro u)

夢想和陰影的崩潰。

(徐藝達yume kage no naka ni)

熄燈

(回光返照)

我們走吧。我們走吧。

(日比可阿熱如亞)

きてくただそれだけのカルマが.

(I ki te Yu kuta da so re dake no ka ru ma ga)

我快樂,我苦澀,我快樂,我快樂,我快樂,我快樂,我快樂。

(yoroko bi yo ri kuru shimi wo yo bu no wa do u shite)(na no)

夢見“るのはぃつもかななㆡ”

(yume mi ru no wa I tsu mo shizu ka na on gaku)

妳不睡,妳不睡,妳不睡。

(Kimi to nemu ru kanata he todo kuyo u ni)

當妳觸摸它的時候。

(kimi ni fu re ta toki)

第壹次,歌,世界,人生。

(haji me te no uta ga sekai ni u ma re te)

12385年夏天,“我不想說話,我不想說話,我不想說話,我不想說話”的歌。

(妳知道妳在說什麽嗎?)

愛,夢想,然後消失。

(koi mo yume no i tsu ka ki e te)

それでもまだかぬ

(所以,妳可以去馬達)

花時間和花在壹起,吃東西是個好主意。

(yogo re ta te de hana wo ku ra i)

と * * にきるのだろぅ

(kimi to tomo ni i ki ru)

當妳在做夢的時候,妳會朝著正確的方向前進。

(霍洛比沒有yume toki沒有mu ko u)

文《》

(ki ko e ru de syo u)

很遠。

(太i a re ru ya)

このにたっただけでぃぃ.

(我不知道妳在說什麽,我知道妳在說德科)

情歌,聲音,還有聲音。

(我愛妳,我愛妳)(afu re te)

聲音裏沒有聲音。

(afu re da su yo hage shiku shizu ka na on gaku)

在壹個紅色的月亮上,做夢和看。

(又名i tsuki wa yume wo mi ru)

終於空了

(賽戈諾索拉)

當我伸出手觸摸妳時,

壹個悠揚的音符在我心中回蕩。

這兩個人已經熟悉了逐漸黃昏的天空。

無盡的世界

尖叫著喊道

沈浸在愛中才能知道什麽是悲傷。

人們習慣了這種生活方式,對嗎?

在妳哭泣的夜晚的對面。

時間的鐃鈸到處回蕩。

天空中描繪的兩個人的夜生活。

我壹定會放真愛的歌,我壹直都是這麽有信念的唱。

紅月亮的眼淚和安靜的音樂

繼續活下去!

為了分享這種光

只是因為妳的聲音在呼喚我。

就像第壹個願望降臨。

牽著妳的手在無盡的天空中

追逐六月的紅月影

淚之海誕生了

人們喊了幾聲。

幻滅的夢,在那個陰影裏。

耀眼的光

和響亮的贊美詩(或哈利路亞)

繼續生活,這是唯壹的命運。

比起喜悅,我是在為痛苦而吶喊。究竟為什麽?

我在夢裏聽到的永遠是安靜的音樂。

我希望我能到達妳沈睡的彼岸。

當我觸摸妳的時候

第壹首歌來到了這個世界。

四面八方回蕩的嘆息之歌在夏天破碎墜落。

愛情或夢想終將消亡。

即便如此,依然傳達著遙不可及的聲音。

用弄臟的手吞花

我生來就有妳,對嗎?

失落的夢在時空的另壹邊。

妳可以聽,對嗎

遙遠的哈利路亞(或贊美詩)

哪怕只有壹次,在這片天空下也是好的

讓愛的歌聲回蕩,讓它們充滿火焰。

溢出!激烈但安靜的音樂。

我在夢裏看到了紅月亮。

在最後天空中

-

基督教禮拜儀式中以Gloria為開頭的拉丁文的贊美詩(或套話)

愛しさはすぐくに

ほんとぅはたのでした

冰冷的手。

妳有包裹嗎?

漫長的旅程永遠不會結束。

平靜地。

ひとりを哀悼んで

不要哭得太厲害。

基督教禮拜儀式中以Gloria為開頭的拉丁文的贊美詩(或套話)

てはこともなく

午後,陽光普照,艷陽高照。

還好,歌響了。

雲雀是山,也是光。

妳想做嗎?

この を こ ぅ こ こ ぅ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ 12

むせかぇるほど𞔻る

如果草不踩它。

水果和東西:のかたちをした

不知道,不知道,不知道。

妳玩がでるかなしみとよろこびが嗎?

不想私洗。

今日ぃたみとなぐさめが。

妳愛我。

心,心,心和靈魂。

基督教禮拜儀式中以Gloria為開頭的拉丁文的贊美詩(或套話)

なにかやさしいものが

是的,我知道。我不知道。

還好是壹首歌。

その𝞺さをこぅ

愛,希望,還有愛。

Ⅽと㼝にぇのために

日夜炫目。

はじまりをんで

伊藤沙瓦蘇古近子妳

hontou wa i ta no deshi ta

津美泰·呂特德

anata no hoo wo tsutsumi

蓋娜·塔比·沃埃塔·尤納

靜香

hitori wo itan de

sukoshi dake naki馬史塔

基督教禮拜儀式中以Gloria為開頭的拉丁文的贊美詩(或套話)

subete yo wa koto mo naku

gogo no hizashi akaruku

shiawase no uta hibiki

hibari no oka ha hikaru

anata to tomoni iko u

河野阪道我愛妳

武藏丸弘多薰

wakakusa o fun de

kudamono no katachi o shi ta

瑪芮嘎基沒有妳

anata ga kanaderu kanashimi至yorokobi ga

watashi o arai yusaburi

伊丹到那須見加伊瑪

安娜塔·沃·艾瑟魯

馬史塔

基督教禮拜儀式中以Gloria為開頭的拉丁文的贊美詩(或套話)

nani ka yasashii mono ga

tashika ni koko ni atte

shiawase no uta utau

妳好嗎

我不馴服妳

奈美達對聶沒有馴服妮

馬步西由路到希路號

hajimari o fun de

愛人的身影依然歷歷在目。

用冰冷的手擁抱妳的臉頰。

就像長途旅行後的寧靜

獨自哀悼,輕聲哭泣

基督教禮拜儀式中以Gloria為開頭的拉丁文的贊美詩(或套話)

世界和平,午後的陽光溫暖人心

快樂之歌到處回蕩。

雲雀飛翔的山丘如此耀眼。

走上這個坡道和妳壹起走。

踏在這芬芳嗆人的草地前

形狀像水果的圓形樂器。

妳演奏的悲喜洗禮了我的靈魂。

在痛苦得到安慰的這壹刻,我的心裏充滿了對妳的愛

基督教禮拜儀式中以Gloria為開頭的拉丁文的贊美詩(或套話)

有些柔情還沒有褪去。

唱壹首快樂的歌

追尋那個幻覺

為了愛和希望,為了眼淚和犧牲。

在這令人眼花繚亂的白天和黑夜的開始走出去。

-

斯托裏亞

秘密“黃昏”

(himitsu no tasogare ni)

妳必須用手拿著它。

(kimi no沃特對ta)

古のバラード

(inishie no ba ra a do)

回去轉吧。

(古牧)

生活的浪漫

君のことをぃつもぃたぃ.

(kimi no ko to wo i tsu mo uta i ta i)

悲傷的夜晚,溫暖的夜晚,溫暖的夜晚,溫暖的夜晚。

(kana shi i yoru wo nuku mo ri米德塔什特)

愛看。

(艾沃米蘇特克特)

ヒナギクがㆊぃてた

(嗨,那吉庫嘎撒伊特塔)

不要成為月輝。

(四郎i tsuki kagaya i te ta)

我們開始吧。

(kimi no sasaya ki de haji ma ru yo)

永久のstoria

(tokoshie no storia)

沈在水裏,走在水裏。

(mizu no naka shizu n de i ta)

愛情故事

(夏目漱石I錦鯉no物語)

在光裏,在陰影裏,在中間

(hikari to kage no naka ka ra)

愛情,愛情和健康。

(伊藤史薩瓦u馬熱特)

返回

(凱如)

我不想見到妳。

(kimi no me wo mi te ta)

在手腕中間。

(所以沒有烏德沒有納卡德)

情侶?對不起

(小熊座no sasaya ki)

請給我星形芯片。

(hoshikuzu no thi ta a)

古のバラード

(inishie no ba ra a do)

我不知道該怎麽辦。

(泉禾塔米史特)

風從西邊吹來

(kaze wa nishi he)

妳是最棒的,妳是最棒的,妳是最棒的。

(yasa shi i uta wo kimi to uta i ta i)

五月,月,今天,這個時候。

(go gatsu no tsuki ga ima doko ni a ru)

情歌在今夜響起。

(錦鯉no uta ga koyoi hibi ku kara)

たぃをもりでつたして

(我想我應該去米德)

語言""

(卡塔羅烏)

愛のstoria

(愛沒有故事)

在這個只屬於兩個人的黃昏。

我牽著妳的手。

那些古老的敘事詩

被全世界人民反復傳唱

生活的浪漫

我壹直想念妳的歌。

來溫暖這個悲傷的夜晚

全心全意感受愛

盛開的雛菊

銀月崔璨

永恒的歷史被妳低語。

昔日的情歌沈入了時間的長河。

它們反射的光影在我眼前掠過。

愛的意義油然而生,又黯然離去。

依偎在妳的肩膀上,凝視著妳的眼睛。

情侶們竊竊私語。

星星彈奏著古箏。

那些古老的敘事詩

是壹個說不完的話題

風隨著夕陽而去

五月的月光灑在大地上。

我想和妳壹起哼壹首溫柔的歌

這首情歌將在今夜回蕩。

來溫暖這顆悲傷的心

讓我們來講述愛情的歷史