百花盡後西湖好,淩亂殘紅,飛禽蒙蒙,垂柳枯。
當所有的人都走了,他們開始感受春天的天空,放下窗簾,回到細雨中。
百花後的晚春,西湖的景色依然美麗,枯紅壹片,遊客可以肆意踐踏。漫天飛舞的柳絮蒙蒙,垂柳刷欄桿,暖風暖壹整天。當喧鬧的罷工結束,遊客離開,我突然發現西湖春天的寂靜,心裏感到很失落。當我回到房子裏,我放下窗簾,雙燕子穿過蒙蒙細雨,回到了鳥巢。
蔡桑子歐陽修
輕舟短西湖好,綠水蜿蜒,草長鶯飛,樂聲處處。無風的水面上,玻璃濕滑,船動了,微微起了漣漪,使得沙鳥飛上岸。
此詞是作者晚年《桑籽集》中的詞之壹。它以輕松優雅的風格,描述了在潁州(今安徽阜陽)西湖劃船時看到的美麗景色。全詞音調優美,風格優美,充滿詩情畫意,讀來清新可人。
詞的第壹部電影《短舟》,壹開始就給人壹種無憂無慮的快樂感覺。下面的句子鋪開了壹幅美麗的西湖春景:不僅“春草碧,春水蕩漾”,更是壹幅被長長的堤影遮掩的悠遠畫卷;而且在又短又輕的過程中,隨著船的方向,會聽到柔和的鑼聲,隱隱約約的吹在春風裏。這幾首曲子跟著詩人的船到處走,仿佛在為詩人歌唱。廖廖的筆觸營造出壹種寧靜安詳的氛圍。接下來的片子重點是湖上泛舟,浪平如鏡的景色。前三句是按靜態運動寫的。風平浪靜時,水面晶瑩剔透,像彩色玻璃,光滑如鏡。遊客不會註意到船在移動,只感覺到船槳輕輕壹劃,水面上就形成了微小的漣漪,船在滑動。難免驚擾了沙灘上的水鳥,使它們飛過岸邊,而西湖卻越來越安靜。這句話和王維寫的“空山上似無人,鳥語花香”的意境有異曲同工之妙。
這首詩就像壹幅優美、明快、空靈、悠遠的山水畫,清麗、清新、可愛,讓人流連忘返,可見歐公是詞界寫山水的大師。
註意事項:
①西湖:指瀛洲西湖。在安徽省太和縣的東南部,它是水影和其他河流的匯合處。宋屬潁州。晏殊、歐陽修、蘇軾都在潁州做過總督。歐陽修晚年退休後住在潁州,寫了壹組《采桑子》(十首)。
(2)笙歌:指演唱時笙管的伴奏。
3漣漪:水的漣漪。
翻譯:
西湖的風景很美,劃著獨木舟是多麽的無憂無慮。
碧綠的湖水綿延不斷,長堤上的花草散發著清香。
淡淡的音樂唱著,像隨著小船漂浮在湖面上。
無風的水面光滑如玻璃,我覺得船並沒有前進,只是微微的波浪在船邊蕩漾。看啊!被船驚嚇的水鳥正飛過湖岸。