贊賞如下:
這首詩以華麗的句子開頭,表達了年輕的周恩來尋求真理的決心。周恩來把留學當成了自己的磨練,所以引用了壹句“不歸之河,淘盡古往今來風流人物”的暗語,並賦予其積極意義。
“掉頭向東”這個詞出自梁啟超的詩。戊戌變法失敗後梁啟超流亡日本時,寫了壹首長詩《投奔國家》。詩的開頭,他說:“唉!經濟困頓弱小,儒者冠之以寬容,不削頭,則無用。死在賊手裏不報妳的恩情、友情、恩怨,才是英雄。
剪了眼淚出國,轉身不理我東。”最後兩句說:“前方有壹萬座大山,妳轉過身去,別理我的東!“梁啟超稱贊日本明治維新,表示要以明治人為榜樣。周恩來的救國之誌和向日本求實的心情與梁啟超相似。另外他對當時梁的作品比較熟悉,所以用了梁啟超的詩。
第二句“濟貧”就是“扶危濟困”,意思是幫助和救濟世界上缺少的東西。從周恩來當時寫的文章中,我們可以分析出他認為當時的世界(即中國社會)缺少了什麽。
在1911年6月寫的《中國現實的危機》壹文中,認為當時中國精神的危機是:“我國公民的道德已經到了極端衰落的地步。