當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 李商隱的詩:不到熱戀是沒有用的,但它卻能撫慰我的心靈!。

李商隱的詩:不到熱戀是沒有用的,但它卻能撫慰我的心靈!。

這是李商隱《無題》裏的兩句話,意思是:雖然妳知道沈溺於相思是不健康的;我迷戀到底,陷入壹生的瘋狂。

原詩如下:

窗簾拉得很深,我在莫愁的房子裏;壹個人睡,更覺漫漫長夜。

楚王巫山女神,原是夢;清溪是小姑的住處,僅此壹處已無郎。

我是弱淩枝,被狂風暴雨所偏;我是鈴芳,但沒有香葉。

雖然充分意識到相思病,沒有身體好;我迷戀到底,墜入壹生情。

翻譯:

重簾深深落,我獨住莫愁堂;

壹個人睡,讓我覺得靜夜漫漫。

巫山神女與楚王的曖昧原本是壹場夢;

清溪嫂公館,本為獨無郎。

我是壹根柔弱的菱枝,我已被風暴摧殘;

我是方齡桂葉,但沒有月露?太好了。

雖然我知道沈迷於相思是不健康的;

我迷戀到底,陷入壹生的瘋狂。

贊賞:

這首詩著重描寫女主人公的生活經歷和感受,文筆很壹般。壹開始就拋開具體情況,從女主角生活的環境和氛圍來寫。窗簾深深地掛著,寂靜的房間在深夜籠罩著寂靜。女主角,壹個人在幽靜的房間裏,思索人生,輾轉反側,覺得靜夜漫漫。雖然這裏沒有正面描寫女主角的心理狀態,但通過這種安靜孤獨的環境,讀者幾乎可以觸摸到女主角的內心世界,在窗簾很深的房間裏感受到壹層無名的苦澀。

轉蓮接著寫女主角對自己愛情際遇的回顧。第壹句用巫山神女夢見楚王,下壹句用樂府《神仙歌清溪小姑歌》:“小姑獨居無郎。”意思是,回想過去,雖然我在愛情上有過自己的幻想和追求,像巫山女神壹樣,但最後也只是壹場夢;直到現在,就像清溪嫂子壹樣,沒有郎壹個人,沒有生活的依靠。這幅對聯雖然用了兩個典故,但幾乎沒有讓人感覺到有用經典的痕跡,真正達到了把經典當己有的程度。特別是,雖然很籠統,但並不抽象,因為這兩個典故中蘊含的神話傳說能引起讀者豐富的想象力和聯想。兩句話裏的“原”和“原”字都挺明顯的。前者暗示她在愛情中不僅有過追求,也有過短暫的相遇,但最終都成了夢,所以說“那是夢”;後者似乎在暗示,雖然她依然壹個人過著沒有的生活,沒有任何依靠,但人們對她的討論很多,所以說“沒有郎”似乎包含了壹些自衛的意思。但是上面說的兩個意思都比較模糊,不仔細考慮狐臭,不容易發現。

項鏈從壹次不幸的愛情經歷變成了壹次不幸的人生經歷。這幅對聯用了兩個比喻:說它像壹根柔弱的菱形樹枝,卻被狂風暴雨部分摧毀;它也像壹片芬芳美麗的月桂葉,卻沒有月露滋潤使它芬芳。這幅對聯的寓意比較隱晦,似乎在暗示女主角壹方面被生活中的惡勢力摧殘,另壹方面得不到應有的同情和幫助。“不信”是指知道菱枝軟弱而破壞它,看到“風暴”的猛烈;《誰教》本可以滋潤月桂葉,卻沒有。見《月露》的無情。措辭委婉,但意思極其痛苦。

愛情與夢想相遇,人生經歷如此不幸,但女主人公並沒有放棄對愛情的追求——“我很清楚這種愛情不會有什麽結果,但它卻能讓我的心靈得到慰藉!."就算相思完全沒用,也不妨癡情,失望壹輩子。在幾近幻滅的情況下,我們依然堅持追求,那份刻骨銘心的“相思”可想而知。

詩人簡介:

李商隱,鄭州滎陽人,河內沁陽(今河南焦作市)人。他擅長詩歌寫作,他的駢文也有很高的文學價值。他是晚唐最傑出的詩人之壹。與杜牧合稱“小”,與文合稱“文禮”。因其詩文與同時期的段、文相近,三人在家族中均居第十六位,故又稱“三十六體”。他的詩歌構思新穎,風格優美,尤其是壹些愛情詩和無題詩感人至深,優美動人,被廣泛傳誦。但有些詩太晦澀難懂,解不開,甚至有“詩人總愛昆西,恨沒人寫簡媜”的說法。夾在牛和李的鬥爭中,我壹生失意。他死後葬在家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽和艾博縣交界處)。他的作品收錄在李義山的詩中。