壹.原文
我已經航行在黃色的花的河流上,被綠色的溪流所承載。在不到三十英裏的路程中,繞山壹萬圈。急流在堆積的巖石上嗡嗡作響,但在茂密的松樹中光線變得暗淡。壹個入口的表面搖擺著堅果角,沿著河岸雜草叢生。在我內心深處,我壹直像這清澈的水壹樣純潔。哦,留在壹塊寬闊平坦的巖石上,永遠拋下魚線!。
第二,翻譯
詞入黃花川,常沿清溪流。群山環抱,行程不到百裏。在巖石中很響,在松林深處很靜。楊洋的菱面體浮在水面上,碧水映著蘆葦。我的心壹直是無憂無慮的,清澈的川水是那麽的淡然。讓我永遠留在河邊的巨石上釣魚。
王誌煥相關資料
1,王之渙是唐朝688-742年著名詩人之壹。生於洛陽,身世豐富。他的詩多描寫自然風光,抒發個人情感。他以清新、質樸、渾厚的詩風著稱。王之渙的詩歌具有濃郁的地方色彩和人文情懷。
2.他的詩歌常常描寫自然風光,表現對人們生活的關註,這表明了他對自然的熱愛和對世界的關心。他的詩歌語言簡潔、深刻,富有藝術感染力。王誌煥的代表作之壹是《在鷺樓》,描繪了作者登上鸛樓後黃河壯麗的景色。
3.王誌煥有著豐富的人生經歷。歷任冀州衡水刺史、均邑縣令、司馬、司勛外交大臣、刺史。這些經歷使他的詩歌創作更加深入人心,也為他的創作提供了豐富的素材和靈感。王之渙是壹位風格獨特的詩人,他的詩歌具有很高的藝術價值。