泰戈爾是印度詩人、哲學家和印度民族主義者。1913年獲得諾貝爾文學獎,是第壹個獲得諾貝爾文學獎的亞洲人。他的詩包含了深刻的宗教和哲學觀點。對泰戈爾來說,他的詩是他獻給上帝的禮物,他自己是上帝的追求者。他的詩在印度享有史詩般的地位。代表作品:《吉檀迦利》和《鳥》。他的詩集有《故事詩集》(1900)、《園丁集》(1913)、《月牙兒集》(1913)、《摘果集》、《邊緣集》(1938)和。這些戲劇包括《犧牲和其他》、《郵局》、《暗房之王》和《春天的循環》。散文集包括《人生感悟》和《人格感悟》。小說包括短篇小說《還債》(1891)、《遺棄》(1893)、《蘇巴》(1893)、《人是生是死?(1892)、摩訶摩亞(1892)、孫與烏雲(1894)、中篇小說《四個人》(1916)、長篇小說《海難》(1911)、莫克多塔拉(1925)、夾竹桃(65438重要論文集有《死亡的交易》(1881)、《中國談》(1924)、《俄羅斯書信》(1931)。鳥類入門:第壹次讀這些詩,就像在壹場暴風雨後的初夏早晨,打開臥室的窗戶,看到壹個冷漠而清澈的世界。壹切都那麽清新明亮,但韻味卻很濃,耐人尋味。65438年至0905年,泰戈爾投身於民族獨立運動,創作了《洪水》等愛國歌曲。人民的意願被定為今天印度的國歌。1910年,泰戈爾出版了小說《戈拉》。1916年出版小說《家與世界》,熱情歌頌爭取民族獨立的愛國精神。1912、泰戈爾憑借抒情詩集《吉檀迦利》獲得諾貝爾文學獎。1913發布知名鳥類和園丁。鳥的英文名是stray Birds。流浪就是流浪,鳥就是鳥,有時候也是人。《鳥》的譯者鄭振鐸曾在翻譯泰戈爾的散文詩集後親切地稱之為“蘊含著深刻的真理”,並形象地指出,泰戈爾的散文詩集“就像山坡草地上的壹叢野花,在晨曦中壹朵朵地探出頭來。無論妳喜歡什麽,顏色和氣味都是多樣的。”《園丁集》(Gardeners ' s Collection)《園丁集》是泰戈爾的另壹部重要代表作之壹,是壹部“生命之歌”,更多地融入了詩人的青春經歷,詳細描寫了愛情的快樂、煩惱和悲傷,堪稱青春情歌。詩人在回顧過去時唱了這些情歌。在回憶青春悸動的時候,他無疑與自己的青春保持了壹定的距離,進行了理性的審視和思考,以至於這首情歌不時閃現哲學的光輝。讀這些詩,就像走在暴風雨後的初夏,有壹種無法抗拒的清新和芬芳,仿佛看到了壹個明凈的世界。壹切都那麽純粹美好,讓人不自覺地體味到愛情和青春的味道。《月牙兒集》是泰戈爾的代表作之壹。詩人將自己的靈魂編織到詩歌中,使詩歌充滿了精神的芬芳。讀這些詩,可以陶冶性情,凈化人格,美化心靈。《遊絲集》《遊絲集》裏的詩都是作者興趣所至,沒有聯系,所以大多沒有標題。這裏有壹首歌:對妳來說,我就像黑夜,壹朵小花。我能給妳的只有隱藏在黑夜裏的寧靜和不眠的沈默。早晨,當妳睜開眼睛,我將把妳留在壹個蜜蜂嗡嗡,鳥兒唧唧喳喳的世界裏。我給妳的最後壹份禮物,將是壹滴落入妳青春深處的淚,讓妳的笑容更加甜美。當白天的歡騰變得殘酷無情時,它會變成壹層薄霧,遮住妳迷人的臉龐。吉檀迦利《吉檀迦利》是泰戈爾中期詩歌創作的高峰,也是最能代表其思想和藝術風格的作品。這本宗教抒情詩集是“獻給上帝的祭品”。(很多人以為《吉檀迦利》是奉獻的意思,其實是詩的意思。作者的其他詩集& gt只有奉獻。風格清新自然,帶有泥土的芬芳。泰戈爾獻給上帝的歌是“生命之歌”。他以輕快歡快的風格唱出了生命的衰敗,現實生活的喜與悲,表達了作者對祖國未來的關切。羅賓德拉納特·泰戈爾的諾獎英譯詩集《Kitangari》是泰戈爾本人用英文從孟加拉詩集《Kitangari》、《擺渡》和《奉獻》中創作的,時間為191913。《吉檀迦利》的孟加拉詩是格律詩,但翻譯成英文後就變成自由詩了。泰戈爾在書中闡述了自己的世界觀、人生觀、進化論、宗教觀、哲學思想和藝術觀,表達了自己的誌向和情感。現實主義作品表達了對淳樸下層人民的真誠同情,表現了崇高的人道主義精神,贊美了堅守信仰、不怕犧牲的精神,反映了印度婦女在新思想影響下的覺醒。情人的危險泰戈爾的生活是完美的;當他很年輕的時候,他寫了許多描繪自然風景的作品。他會整天坐在花園裏。從25歲到35歲,他用我們的語言寫下了最美的愛情詩,心中充滿了巨大的悲傷。——葉芝許多批評家說詩人是“人類的孩子”。因為他們天真善良。在當今許多詩人中,羅賓德拉納特·泰戈爾是“兒童天使”。他的詩就像這個天真的天使的臉;看著他,妳會知道壹切的意義,感到安寧,感到安慰,知道妳們是真心相愛的。他為讀者構建的是壹個充滿歡樂和對愛的奉獻的光明世界。《戀人的遺產》裏的那首詩,仿佛是壹盞明燈,讓很多失意的人感到壹絲溫暖和感動。在我不得不離開的那壹天,太陽從雲層中出現了。藍天凝視著大地——上帝創造的仙境。我的心很難過,因為它不知道呼喚來自何方。微風的低語來自我離開的世界?那裏含淚的歌聲消失在歡快的寂靜中。也許是微風帶來了小島的味道?它在遙遠的大海裏,躺在夏日異國花草的溫暖懷抱裏。集市散了,暮色中,人們踏上了回家的路。我坐在路邊,看妳蕩過漆黑的水面,夕陽照在妳的帆上;我看見妳沈默的身影站在船舵旁。突然,我看到妳的眼睛盯著我。我不再唱歌了。我呼喚妳,帶我過河。風在吹,我詩的小船即將起航。舵手,穩住舵。我的船渴望自由,隨著風浪的節奏起舞。白天過去了,現在是晚上。岸上的朋友都走了。解開錨,我們將在星光下航行。我要離開的時候,風颯颯作響,低聲吟唱。舵手,穩住舵。隨想《隨想》節選:見面第壹天竹笛奏的是什麽曲子?她玩:“我遠方的男人來到我身邊。”竹笛也唱到:“說到矜持,我是在矜持不能矜持的東西;如果我想得到它,我可以得到所有被放棄的東西。那麽,白天竹笛為什麽不放音樂呢?因為壹半的意思已經被我忘記了。我只記得她在我身邊,沒想到她在遠方。愛情的壹半是相遇,我見過,但愛情的另壹半是分離,我沒見過。再也見不到那遙遠而又貪得無厭的幽會;近在咫尺的屏障已經豎起。兩個人之間,有壹片無限的天空;有孤獨,沒有言語。只有笛聲才能填補巨大的孤獨。如果廣闊的天空之間沒有縫隙,竹笛就不會奏出音樂。我們對面的天空進入了黑暗,那裏充滿了日常的工作和話語,充滿了日常的恐懼、貧窮和憂慮...《再壹次》節選:美如鉆石鑲嵌鉑金戒指,淡淡陽光穿雲而過。袁野的風還在橫著吹。木瓜樹還驚魂未定。在北方的農田上,楝樹顯示出壹種競爭的氣氛。棕櫚樹的樹頂在抱怨。時間大概是壹點半。正午時分,濕漉漉的樹木閃閃發光,跳進南墻敞開的窗戶,在我的心上噴上壹層五彩斑斕的迷離色彩。上壹集,上壹集。那是億萬事件的海灘上從海底卷上來的壹顆罕見的珍珠,我再也不想見到它了。壹瞬間,壹個陌生瞬間的情緒唱起了行走的歌,從遠處的休芒進入了我半掩的窗口。美妙的看不見的手指在心弦上彈奏著相思的歌,細雨蒙蒙的靜謐居所,落在壹邊的看不見的紗裏的感動,都留在了黃昏茉莉花的惆悵芬芳裏。於是我無緣無故想起了猶豫不決的時刻;想起那個冬天的黃昏,妳在望著長滿枯草的牧場;想起無人陪伴的暮色,夕陽的彼岸,對琴聲默默的向往。節選自潘燁姬野潘姬:獻給我的壹種花。它的葉子是草綠色的,紫色的花像精致的杯子。我問了花的名字,卻得不到答案。它是無數未知宇宙學家中的壹員,比如無名星。我在我的秘密私人知識庫裏把它命名為“杯花”。其他被邀請坐在花園裏的人是天竺牡丹,晚櫻花和金盞花。聰明、勇敢、瀟灑、有才華,壹個商業“王子”,奢華。父親:德·溫德拉·納特(De Vindra Nath),生於1817年,淳樸純真,在社會上被稱為“大仙”。哲學家和社會改革家。母親:夏樂達德維,擁有耐心等優秀品質,擅長家務,讓別人偉大的同時,自己卻只留下半絲痕跡。大哥:德維喬恩·德拉納特(Devijon Delanat),偉大的學者、詩人、音樂家、哲學家、數學家,其長詩《夢遊》美如斯潘塞的童話女王,被稱為孟加拉國的不朽之作。他創造了孟加拉速記風格,並首次將鋼琴引入孟加拉音樂。他在詩歌創作中獨特而勇敢的嘗試給羅賓·德拉納特·泰戈爾的精神發展留下了深刻的印象。二哥:梵天作家薩特因陀羅·納特(Sartre Indra Nath)最早將馬拉地語的虔誠詩篇介紹給孟加拉讀者,他對羅賓·德拉納特(Robin Delanath)發展的影響是深刻的、細致的、永恒的。他的妻子是第壹個打破印度女性傳統生活方式的人,他的女兒英迪拉·大衛(Indira David)是羅賓·德拉納特·泰戈爾(Robin Delanattagore)音樂創作的權威評論家。三哥:英年早逝的海明·德拉納特,是教羅賓·德拉納特使用本族語言的人。四哥:巴讓·德拉納特(Bareng Delanat),英年早逝的作家,在孟加拉文學中贏得了不可磨滅的地位。武峰:喬迪·德拉納特(Jody Delanat),那個時代最有才華的人,壹個充滿激情的音樂家、詩人、劇作家和藝術家,對羅賓·德拉納特的理性和詩歌才華產生了影響。大姐:蘇達米尼,羅賓·德拉納特的門將。五姐:斯瓦爾納·活女神,才華橫溢的音樂家和作家,是孟加拉國第壹位女小說家。其他姐姐:石龍墨夷德維是著名的社會服務提供者。薩勒拉·德維(Salera devi)是壹位女作家、音樂家,也是民族獨立運動的積極參與者。
記得領養