下午夢見船底,清香滿西湖煙水。大雨打帳篷的聲音壹開始讓夢很吃驚。解說:夏天的下午睡覺,夢見在西湖的荷花間劃船。滿湖煙水,荷花香。突然,壹場豆篩子似的陣雨打在雨篷上,發出“撲”“撲”的聲音,把我從西湖賞荷的夢中驚醒。詩名:昭君怨,贊荷欲雨。真實姓名:楊萬裏。綽號:楊廷秀、楊承齋、楊文傑、承齋先生。字號:字挺秀成齋。時間:宋朝。民族:漢族。出生地:冀州吉水。出生日期:1127 65438+10月29日。死亡時間:2006年6月06日。主要作品:《靜慈寺黎明見林子芳》、《新市宿徐工店》、《傷春》、《初夏眠》、《看大地》等。主要成就:詩歌創作,創造了“真誠的風格”
我們從以下幾個方面為您詳細介紹“大雨打帳篷的聲音”:
壹、《趙軍告狀,唱荷聽雨》全文點擊此處查看《趙軍告狀,唱荷聽雨》詳情
下午夢見船底,清香滿西湖煙水。
大雨打帳篷的聲音壹開始讓夢很吃驚。
然而,是雨中跳躍的水池,真正的珠子還是聚在了壹起。
聚如壹窩水銀,瀉清波。
二、楊萬裏的其他詩
蕭遲,凈慈寺送林子芳,俞丞相詩三首,初夏午睡,初秋園中漫步。三。筆記
小船:壹艘小船。
煙水:霧蒙蒙的水面。
雨篷:雨水落在雨篷上的聲音。
朱楨:也就是珍珠。圓如豆,乳白色,有光澤,產於某些軟體動物(如貽貝)的殼中。是珍貴的裝飾品,可以入藥。
水銀:水滴的隱喻。
碧波:清水。
四。翻譯
下午夢見船底,清香滿西湖煙水。大雨打帳篷的聲音壹開始讓夢很吃驚。
夏天的下午睡覺,夢見在西湖的荷花間劃船。滿湖煙水,荷花香。突然,壹場豆篩子似的陣雨打在雨篷上,發出“撲”“撲”的聲音,把我從西湖賞荷的夢中驚醒。
然而,是雨中跳躍的水池,真正的珠子還是聚在了壹起。聚如壹窩水銀,瀉清波。(謝清波:潘清波)
我以為在西湖賞荷花,結果是在家裏午休。壹場突如其來的雨,荷葉打在池邊,我醒了。醒來後,我看著院子裏的荷塘。雨水拍打著荷葉,雨滴上下跳動。閃閃發光的雨滴忽聚忽散,像破碎的珍珠壹樣散落,向四周迸裂,讓人眼花繚亂,最後聚集在樹葉的中心,像壹窩閃閃發光的水銀。
動詞 (verb的縮寫)欣賞
這首詩用輕松活潑的筆調,寫了他在西湖泛舟,被雨聲驚醒的夢。
第壹部,夢見在西湖花底劃船,壹場陣雨把我從夢中驚醒。“午後夢船底,香滿西湖煙水。”“船”,壹只小船;花底,花底。詩人打了個盹,夢見自己在西湖荷花下的船上遊泳,煙霧彌漫的水面上,荷花的香氣四溢。這兩句話雖然寫在夢裏,但卻栩栩如生,像壹幅絕妙的水墨畫,壹幅輕盈的素描,勾勒出壹幅湖光山色的輪廓,呈現在讀者面前。“雨聲打帳篷,夢初驚。”突然,暴雨擊打雨篷的聲音將他從夢中驚醒。壹瞬間,先前的小船、血光和煙水突然消失了。可想而知,詩人此時對自己的夢想還是有些留戀的,他很遺憾雨打斷了他的夢。
接下來的片子講的是妳醒來時看到的東西,和妳之前的夢很和諧。“但那是雨中跳躍的池塘,真正的珍珠散落又聚攏。”“是”這個詞連接了前面和下面,把夢想和現實聯系起來。原來我之前夢裏聽到的“突突的雨聲敲打帳篷的聲音”是我睜開眼睛時門前壹片荷葉的聲音。“跳”字表示雨下得很急,與前面影片中的“打”字相呼應。雨珠在荷葉上活蹦亂跳,像珍珠壹樣。“珠子”被雨水打散又重新聚攏,不仔細觀察很難提煉出這麽美的句子。"聚成壹窩水銀,掃清波浪."以“水銀”二字作比喻,形象地寫出水滴在荷葉上滾動聚集的樣子。雨滴像水銀壹樣聚集成壹個巢。這時候葉子承受不了它的重量,葉子上的積水就會灌進池子裏。“跳”、“散”、“聚”、“瀉”這四個動詞壹起用。雨水打在荷葉上,荷葉表面的水珠翻滾,壹幕幕重復的場景被寫得栩栩如生。
詞構思巧妙,意境新穎,夢境與現實對照寫成,曲折而有層次,富於變化,仿佛金光閃閃的珍珠在綠“盤”裏滾動;仿佛聞到了荷花的清香,有著強烈的藝術魅力。
同朝詩歌
曹將軍,下曲堂,滕王閣,二奶擊妻怨寒,唐眉山的詩也作為筆記播放,題名愛惜,棄為價值盤米渡,送客,嘆詞,題名。
點擊此處查看更詳細的趙軍怨歌贊雨荷的信息。