他創立了俄羅斯民族文學和文學語言,在詩歌、小說、戲劇甚至童話等文學的各個領域為俄羅斯文學樹立了榜樣。普希金也被高爾基譽為“壹切開端的開端”。出生於貴族家庭,幼年開始寫詩,就讀於俄國帝國政府設立的培養貴族子弟的黃村高中。在學習期間,我受到了進步的十二月黨人和壹些進步思想家的影響。後來發表的許多詩歌抨擊農奴制,歌頌自由和進步。除詩歌外,普希金的主要作品主要有中篇小說《上尉的女兒》、《歷史紀錄片的奠基人》、中篇小說《杜布羅夫斯基》、貝爾金的小說等。普希金在創作活動中受到沙皇政府的迫害。1837在安排好的決鬥中被殺。他的創作對俄羅斯文學和語言的發展產生了深遠的影響。
童年時,亞歷山大·謝爾蓋耶維奇·普希金受到壹位法國家庭教師的管教,並接受了貴族教育。8歲時,他就能用法語寫詩了。他家藏書豐富,和文學名人交朋友。他來自農奴制的保姆經常給他講俄羅斯民間故事和傳說,讓他從小就很欣賞豐富的俄語。並且對民間創作有著濃厚的興趣。
1811年,普希金進入貴族子弟學校黃村學校,12歲開始文學創作生涯。1815年中考,他朗誦了自己創作的《懷古禦村》,表現了他傑出的詩歌寫作能力,尤其是詩歌的優美和精致。在他的早期詩歌中,他模仿了浪漫主義詩人巴楚·斯科夫和茹科夫斯基,並學習了17世紀至18世紀法國詩人安德烈·車尼爾的風格。在黃村中學學習期間,他還受到法國啟蒙運動的影響,與壹些後來成為十二月黨員的警衛軍官交了朋友。他反對沙皇專制、追求自由的思想初步形成。
普希金畢業後去了彼得堡的外交部。在此期間,他深受十二月黨人及其民主自由思想的影響。他參加了與十二月黨人秘密組織有聯系的文學團體“綠光社”,寫了許多反對農奴制、謳歌自由的詩歌,如《自由頌》、《致恰達耶夫和國家》。1820年,普希金寫了壹首童話敘事詩《魯斯蘭和柳德米拉》。普希金在他的詩歌中使用了生動的民間語言,在內容和形式上都不同於古典詩歌,對貴族傳統文學提出了挑戰。
普希金的作品引起了沙皇政府的焦慮。1820年被發配到俄羅斯南部工作,實際上是變相流放。在此期間,他與12月黨成員有了更頻繁的接觸,並參加了在十二月黨的壹些秘密會議。他追求自由的思想更加清晰和強烈。普希金寫過《短劍》、《囚徒》、《致大海》等名作,還寫過壹套“南方詩”,其中有四首浪漫敘事詩:《高加索的俘虜》、《強盜的兄弟》、《巴赫切薩拉的淚泉》、《茨岡》。他還寫了許多優美的抒情詩,如《太陽落山》,表達了詩人對自由的強烈渴望。從這壹時期開始,普希金完全展示了他獨特的風格。並且讓大家了解當時的社會。
1824-1825年,普希金被送回普斯科夫州他父母的領地米哈伊洛夫斯克村,在那裏度過了兩年。
1826年,沙皇尼古拉壹世登基,將普希金召回莫斯科,但他仍處於沙皇警察的秘密監視之下。普希金沒有改變他對十二月黨的態度。他對新沙皇產生了幻想,希望尼古拉壹世能赦免流亡西伯利亞的十二月黨,但幻想很快破滅,於是寫了壹首政治抒情詩《致西伯利亞的囚徒》,表達對十二月黨理想的忠誠。1830年的秋天,普希金在父親的領地度過了三個月,這是他壹生創作的收獲期,在文學史上被稱為“波爾基諾的秋天”。他完成了從1823開始寫的詩化小說《葉甫蓋尼·奧涅金》,塑造了俄羅斯文學第壹個“多余人”的形象,成為他最重要的作品。他還寫了《貝爾金小說集》、《悲慘騎士》、《莫劄特與查萊裏》、《瘟疫夜宴》、《石頭人》和近30首抒情詩。貝爾金短篇小說中的郵政局長是俄羅斯短篇小說的典範,開啟了塑造“小人物”的傳統,他的現實主義創作如火如荼。
普希金於1831年移居彼得堡,仍在外交部工作。他接著創作了許多作品,主要包括敘事詩《青銅騎士》、童話詩《漁夫和金魚》以及短篇小說《黑桃皇後》。他還寫了兩部關於農民的小說《杜·布洛夫斯基》和《上尉的女兒》。
1836普希金創辦了文學雜誌《現代人》。這本刊物由別林斯基、涅克拉索夫、車爾尼雪夫斯基、多布羅柳波夫等編輯。,直到19的60年代,不僅培養了壹大批優秀作家,而且成為俄羅斯進步人士的喉舌。
法國憲兵隊長鄧蒂斯褻瀆了普希金的妻子娜塔莉亞·尼古拉耶芙娜·貢恰羅娃,導致了1837年普希金與鄧蒂斯的決鬥。1837年2月8日,普希金與唐太斯決戰,腹部受重傷。兩天後,他於10年2月(俄歷65438+10月29日)去世,享年38歲。
他的早逝讓俄國進步文人感嘆:“俄國詩歌的太陽已經落下了!”
如果生活欺騙了妳
俄文原文
Если жизнь тебя обманет
Если жизнь тебя обманет,
Не печалься,не сердись!
В день уныния смирись:
День веселья, верь, настанет.
Сердце в будущем живёт;
Настоящее уныло:
Все мгновенно,все пройдёт;
Что пройдёт, то будет мило.
中文翻譯
如果生活欺騙了妳
如果生活欺騙了妳,
不要難過,不要急躁!
妳需要在憂郁的日子裏保持冷靜;
相信它,快樂的日子會到來!
心總是向往未來;
現在經常憂郁。
壹切都是瞬間的,壹切都會過去;
而已經過去的,會變成壹種親切的懷念。
敬凱恩
俄文原文
Я по?мнию чу?дное мгнове?нье:
Передо мной яви?лась ты,
Как мимолётное виде?нье,
Как ге?ний чи?стой красоты?。
В томле?ньях гру?сти безнаде?жной,
В трево?гах шу?мной суеты?
Звуча?л мне до?лго го?лос не?жный
И сни?лись ми?лые черты?。
Шли го?ды .Бурь поры?в мяте?жный
Рассе?ял пре?жние мечты?,
И я забы?л тво?й го?лос не?жный
Твои?небе?сные черты?
В глуши?,во мра?ке заточе?нья
Тяну?лись ти?хо дни мои
Без божества?,без вдохнове?нья
Без слёз,без жи?зни,без любви?。
Душе?наста?ло пробужде?нье
И вот опя?ть яви?лась ты
Как мимолётное виде?нье
Как ге?ний чи?стой красоты?
И се?рдце бъётся в упое?нье
И для него воскре?сли вно?вь
И божество?и вдохнове?нье
И жизнь ,и слёзы,и любо?вь.
中文翻譯
我記得那個美妙的時刻:
妳出現在我面前,
就像曇花壹現,
像壹個純潔美麗的精靈。
在絕望和悲傷的折磨中,
在嘈雜和虛幻的混亂中,
妳溫柔的聲音在我耳邊回響了很久,
我仍然在睡夢中看到妳可愛的臉龐。
許多年過去了。狂熱的激情
驅散過去的夢,
所以我忘記了妳溫柔的聲音,
還有妳天使般的臉龐。
在窮鄉僻壤,在黑暗的監禁生活中,
我的歲月就這樣靜靜地過去了,
失去了渴望,失去了靈感,
我失去了我的眼淚,我的生活和我的愛。
現在靈魂已經開始覺醒:
所以妳出現在我面前,
就像曇花壹現,
像壹個純潔美麗的精靈。
我的心因狂喜而跳動,
對它來說,壹切又蘇醒了,
帶著渴望和靈感,
用生命,眼淚和愛。
(葛寶全譯)