當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 濟慈的《夜鶯頌》的內容是什麽?

濟慈的《夜鶯頌》的內容是什麽?

英國作家濟慈壹生創作了許多作品,而且都非常有名。值得學習。妳知道濟慈的代表作《夜鶯頌》嗎?以下是我為妳收集的相關內容,希望對妳有所幫助。

英國作家濟慈的《夜鶯頌》

夜鶯頌

約翰·濟慈我的心好痛,昏昏欲睡,麻木不仁

我的感覺,仿佛我喝下的毒芹,

或者把壹些麻醉劑倒進下水道

壹分鐘過去了,遺忘的病房已經沈沒:

不是因為嫉妒妳的幸福,

但是在妳的快樂中太快樂-

妳,樹林中長著輕盈翅膀的得律阿德斯,

在壹些悠揚的情節中

山毛櫸綠色和無數的陰影,

用最大的聲音歌唱夏天。

啊,為了壹瓶葡萄酒!那已經是

在深深的地下冷卻了很久,

品嘗植物和鄉村的綠色,

舞蹈,普羅旺斯歌曲,陽光燦爛的歡笑!

哦,為了壹個裝滿溫暖南方的燒杯,

充滿了真實,鮮紅的靈感,

珠狀氣泡在邊緣閃爍,

和紫色的嘴,

我可以喝,讓世界看不見,

和妳壹起消失在森林的昏暗中。

遠遠地消失,溶解,完全忘記

妳在樹葉中所不知道的,

疲倦、發燒和焦慮

在這裏,人們坐在壹起,聽著彼此的呻吟;

癱瘓搖動著幾根可悲的最後的白發。

在那裏,青春變得蒼白,憔悴,死亡;

想什麽都是充滿悲傷的

和鉛灰色的眼睛絕望;

美不能保持她明亮的眼睛,

或新的愛情在明天之後對他們憔悴。

走開。走開。因為我將飛向妳,

不是由巴克斯和他的夥伴們駕駛的,

但是在詩歌看不見的翅膀上,

盡管遲鈍的大腦困惑和遲鈍。

已經和妳在壹起了!夜色溫柔,

或許月亮女王正在她的寶座上,

聚集在她所有的星星周圍;

但是這裏沒有光,

除了從天堂吹來的微風

穿過蒼翠的幽暗和蜿蜒的青苔路。

我看不出我腳邊有什麽花,

也不知道樹枝上懸掛著什麽樣的熏香,

但是,在防腐的黑暗中,猜壹猜每壹個甜蜜的

適時的月份賦予它什麽

草地,灌木叢和野生果樹-

白色的山楂和田園牧歌;

葉子掩蓋著的快速雕謝的紫羅蘭;

五月中旬最大的孩子,

充滿露珠酒的麝香玫瑰,

夏夜蒼蠅出沒的地方。

我傾聽著黑暗;很多時候

我幾乎愛上了平靜的死亡,

在許多沈思的韻文中用溫柔的名字稱呼他,

把我安靜的呼吸帶進空氣;要求

現在似乎比以往任何時候都更豐富的死亡,

在午夜毫無痛苦地停止,

當妳傾吐妳的靈魂

在這樣的狂喜中!

妳仍會歌唱,而我的耳朵卻空空如也-

敬妳崇高的安魂曲。

不朽的鳥啊,妳不是為死亡而生的!

沒有饑餓的世代踐踏妳;

我在這逝去的夜晚聽到的聲音

在古代由皇帝和小醜:

也許是同壹首歌找到了壹條路

穿過露絲悲傷的心,當她想家時,

她含淚站在陌生的玉米地裏;

同樣事情經常發生

迷人的魔法窗戶,在泡沫上打開

危險的海洋,在被遺棄的仙境。

孤獨!這個詞就像壹個鐘

讓我從妳身邊回到我自己身邊!

再見!幻想不能欺騙這麽好

就像她出名的那樣,欺騙精靈。

再見!再見!妳哀怨的聖歌消逝了

穿過附近的草地,越過靜靜的小溪,

爬上山坡;現在它被埋得很深

在下壹個山谷——林中空地:

這是壹個幻覺,還是壹個醒著的夢?

音樂消失了——我是醒著還是睡著了?

英國作家濟慈《夜鶯頌》的翻譯

《夜鶯頌》

約翰·濟慈

我的心在痛,在困,在麻木。

刺進感官,像喝毒藥壹樣,

就像吞下鴉片壹樣,

於是,他沈向李希被遺忘的河流:

我不是嫉妒妳的好運,

而是妳的快樂讓我如此快樂-

因為在森林的明亮世界裏,

妳,輕翼仙女,

妳躲在茂盛的綠色和山毛櫸樹蔭下,

放開妳的聲音,歌唱夏天。

嘿,如果有壹口酒!那楞倉

壹種在地下存放多年的醇酒,

當妳品嘗它時,它讓妳想起壹個綠色的國家。

想起花神,情歌,陽光,舞蹈!

如果有壹杯南方送來的溫暖。

充滿了鮮紅的靈感源泉,

杯沿閃耀著珍珠泡沫,

把嘴唇染成紫色斑點;

哦,我要喝死了,

與妳同行,消失在黑暗的森林裏;

遙遠,遙遠,讓我忘記

妳在樹葉中不知道的壹切,

忘記這種疲勞、發燒和焦慮,

這讓人感嘆坐的世界;

在這裏,青春蒼白,憔悴,死亡,

而“麻痹”有幾根白發搖曳;

在這裏,壹點點思考就滿滿的。

悲傷和灰色的絕望,

而“美”無法保持明眸的光彩,

新生的愛情會在明天之前枯萎。

走吧。走吧。我想飛向妳,

妳不必和狄俄尼索斯壹起坐鮑文的車,

我想展開詩歌無形的翅膀,

雖然這個心靈已經困倦疲憊;

走吧。哦,我和妳壹起去了!

夜是那麽溫柔,月亮在寶座上。

周圍有壹群星星守護著她;

但是這裏不是很亮,

除了壹縷被微風帶走的天光,

郁郁蔥蔥的黑暗和蜿蜒的苔蘚小徑。

我分不清腳邊是什麽花。

樹枝上掛著什麽芬芳的花朵;

在溫暖的黑暗中,我只能猜測

這個季節應該放什麽香?

給這棵果樹,林莽和草,

這種白色的苦橙花,還有田野裏的玫瑰,

這堆綠葉中容易感謝的紫羅蘭,

和五月中旬的放縱,

這麝香玫瑰充滿了露水,

它成了夏夜蚊蚋出沒的港口。

我在黑暗中聽著:哦,多少次了?

我幾乎愛上了安靜的死亡,

我用盡了詩歌中所有美好的詞語,

請他將我的氣息散播到空氣中;

現在,哦,死亡是多麽豐富:

在半夜死去,

當妳傾吐心聲的時候

發出這樣的狂喜!

妳還會唱歌,但我再也聽不到-

妳的花冠只能對著泥草歌唱。

神仙鳥,妳不會死的!

饑餓的世代無法踐踏妳;

今晚,我無意中聽到壹首歌。

曾經讓古代的皇帝和村民欣喜不已;

也許這首歌激起了。

露絲憂郁的心使她哭了。

站在異國的糧田裏想著家鄉;

正是這種聲音經常

動機失落的仙境中的窗扉;

壹個美麗的女人看著險惡的海浪。

哦,我弄丟了!這句話如雷貫耳。

在我站立的地方喚醒我!

永別了!幻想,這個騙人的惡魔男孩,

妳不能總是捉弄它。

永別了!永別了!妳抱怨的歌

流過草坪,流過寧靜的小溪,

溜上山;而在這個時候,它深深地

埋在附近的山谷裏:

這是幻覺還是夢境?

那首歌已經不在了——我睡著了嗎?它醒了嗎?