如何教好大學語文?
大學生稱大學語文:高四語文。這個評價精妙絕倫,讓學生們對中國教育的厭煩和無奈昭然若揭。全國幾萬個高校的老師,天天把頭埋在粉筆堆裏,腦子已經僵化,遠不如這些學生聰明。有些人教了壹輩子大學語文,卻根本看不到問題。學生天生聰明單純,對壹門課程感到厭倦肯定是合理的。我們都是這樣被教育的。從小學、初中到高中,十幾年來,每個學生都全神貫註於語文這門垃圾課程,學習毫無樂趣,基本沒有收入。我們帶著消化不良的腦袋擠進了大學。我們想努力學習充實自己,放下包袱,走進教室。當我們看到頹廢的大師站在講臺上時,我們所有的興奮都煙消雲散了。時至今日,編寫《大學語文》的核心思想仍然是政治啟蒙。壹位資深大學語文老師在他的文章中總結了大學語文的核心目標:第壹,“用大學語文對大學生進行人生觀、價值觀、道德觀教育”;二是“用大學語文對學生進行愛國主義教育”。這兩個“用”準確揭示了大學語文只是壹個被“用”了的工具,是壹門無味的課程。“用”完了,這個雞肋就該扔掉了。既然最終還是要扔掉,早扔總比晚扔好。大學語文的編寫思路看起來很宏大很寬泛,選擇的內容是環遊世界5000年40000裏,包括古典文學、現代文學、外國文學,什麽都有壹個“利用”的思路。這和中小學語文章節的編排模式差不多,稱之為“高四語文”最合適。我問過教語文的學者,大學語文怎麽教,誰有資格教。中文系能找到像維基百科壹樣博學的大師來教嗎?哪位學者有勇氣從先秦諸子直接到魯,再從荷馬史詩到歌德托爾斯泰?中文系外語系的教授都沒有這個能力,但是大學語文老師信心滿滿。要肯定大學語文的價值,妳至少需要三位專攻古典文學、現代文學、外國文學領域的學者來教授。在大學裏,大學語文是由普通的基礎課老師來教的。幾乎中文系和外語系的有成就的學者都沒有上過這門課。大學語文不僅是普通教師和青年教師的窮課,也是有經驗的教師和學術功底過硬的教授的窮課。因為這道菜基本上就是壹個垃圾桶大雜燴,裏面什麽都有,就連壹些好菜跟這堆垃圾混在壹起也變味了。大學語文的問題不在於老師,而在於這門課程的目標和相關的編寫思想,這本身就是致命的。是“文學教育”的異化,只是很多學者自己混淆了兩者。引用壹些老科學家的話來證明大學語文的重要性。錢趙霖先生說:“理工科大學開設文史類課程,讓學生讀壹些中國文學,是很有意義的。”錢偉長先生說:“理工科學生也要懂人文,要有壹定的文學藝術修養。”兩位科學家是對的,但記者混淆了概念,把“中國文學”、“文藝”等同於大學語文。就好像妳點了壹份雪花牛排,服務員給妳端來壹塊死豬肉。大學語文的異化是我國教育異化的典型標誌。《大學語文》的主編徐中玉教授對此看得最清楚。他在采訪中說:大學語文在建國前就已經在很多高校開設了,名稱和稱謂不壹,有《中國文學作品選》、《文學作品選》、《大壹語文》等。從教授的回憶中,我們可以看到,《大學語文》和《文選》和《文選》4月13日《中華讀書周刊》在報道:“朱自清、聞壹多、陳、許、、、羅勇、浦江青、魏等...這不是近代學術名人的名單,只是1938年在國立西南聯合大學教大壹課程的老師名單。教學內容為《古詩十九首》、《詩經》、《論語》、《左傳》、《文選》、《史通》、《唐詩》、《宋詞》、《狂人日記》。”這些課程的內容基本都是中國古代文學經典作品,老師都是各自領域的壹流學者。理科生和文科生都可以選修這些課程。相比之下,今天的大學語文就是壹個雜貨鋪,什麽都有壹點點,什麽都有壹點點,但是無法深入的去學習,去體驗,去研究。對於大學生來說,恰恰是這種學術背景深厚的專業課,對他們來說才是最有價值的。在中國的教育模式下,中小學畢業十幾年,無論上大學哪個系,文理基礎知識都差不多,理工科的學生語言水平不比中文系歷史系外語系的學生差,都在同壹起跑線上。壹些理工科學生已經背熟了300首唐詩,並多次閱讀四大名句。進入大學,是他們心智發展和成長向更高的自我探索和自我修養過程的過渡時期。這時候,如果他們在學校遇到壹個開了“李白詩歌研究”、“紅樓夢”或者“英美奇幻文學研究”之類課程的學者,真的會比聽課壹個學期甚至壹年後枯燥無味、無所不包的大學語言感覺要好得多。很欣賞《大學人文讀本》主編夏教授的壹個觀點:“大學人文是向大學生傳播人類普遍價值體系的課程。”夏教授的觀點是壹個值得肯定的核心教育思想。否認它沒什麽。我也認同夏教授的《大學人文讀本》所倡導的三個核心概念,即:精神主體、現代公民、世界公民。德國哲學家雅斯貝爾斯這樣評價大學生:“大學生不僅要學習知識,還要從老師的教導中學習研究事物的態度,培養影響壹生的科學思維方式。大學生應該有自我負責的觀念,以批判的精神學習。"懷特海說:"大學之所以存在,是因為它用對知識富有想象力的研究來團結年輕人和老年人,以保持知識與火熱生活之間的聯系。.....愚者憑想象而無知識,學究憑知識而無想象。大學的任務是把經驗和想象結合起來。哈佛大學前校長查爾斯·艾略特說:“我認為受過教育的青年男女應該具備的唯壹必要素養就是準確而優雅地使用自己的母語。“怎麽做呢?讀經還是要深入,完全而不是截肢,深入而不是品鑒,才能有所感悟,有所收獲。