原詩:
火車
去哪裏?太晚了,
美麗的列車,孤獨的列車?
悲傷是妳吹口哨的聲音,
讓人想起很多事情。
為什麽我不應該揮揮手,舞著毛巾?
乘客或多或少和我有關系。
去吧,我希望妳壹路平安,
橋梁是堅固的,隧道是明亮的。
贊賞:
火車和輪船是古老的交通工具,承載著人類的許多集體記憶,把它們作為詩歌,特別容易引起讀者的聯想。《火車》這首詩就兩段,主要抓住了三點,觸動人心:
壹個是火車要去哪裏的問題和人生意義的問題之間的聯系。容易讓人產生關於生活的聯想的不僅僅是火車,還有火車站。余光中提到記憶中火車站站臺上的“奔忙人群”有壹條鐵軌那麽長,如被卷進卷出的“生活漩渦”。
二是火車笛聲與人的孤獨的聯系。火車的笛聲在半夜聽起來特別淒慘,夜裏壹個人醒來的人並不孤獨。
擴展數據
“火車”
又稱“去哪裏?》
也稱為“去什麽地方?”
塔蘭吉[土耳其]余光中[翻譯]
塔拉內[土耳其]余光中[翻譯]
去哪裏?太晚了,
去什麽地方?太晚了,
美麗的列車,孤獨的列車?
火車的美,光是火車?
悲傷是妳吹口哨的聲音,
悲傷是妳呢喃的聲音,
讓人想起很多事情。
就是要記住很多東西。
為什麽我不應該揮揮手,舞著毛巾?
為什麽我不應該揮舞著跳舞毛巾?
乘客或多或少和我有關系。
有多少乘客告訴我親愛的。
去吧,我希望妳壹路平安,
去吧,祝妳壹路平安,
橋梁是堅固的,隧道是明亮的。
橋梁堅固,隧道輕便。