壹、原始歷史:
晨鼓敲,西風獵畫。故鄉飄零遠方,意無限。
錦水還好,清江的更清新。奔騰過佛腳,做壹條平坦的河。
野市有禪客,釣臺尋黃昏煙。相必先至,水長流。
二、第壹部歷史譯著:
揚帆的鼓聲響徹清晨,輪船起航了,掛在船上的彩旗在西風下翩翩起舞。故鄉遠,晉江蜿蜒不盡。青衣江的水清澈而美麗。湍急的河流掠過大佛腳下,突然它進入了壹個開放和坦蕩的馬平川。我約了宗彜和尚在釣魚臺道別,他會如約在晚上等候。站在船邊很久,我看到了霧和流動的水。
三、早期歷史作品的欣賞和創作背景:
詩中描寫了船創歷史時的情景和心境,特別是大佛腳下奔流的湍急河水、漸行漸遠的錦水和清澈的岷江的壯麗景色,表達了對未來的展望和對故鄉的懷念。
全篇灑脫,章法嚴謹,場面和諧,文字俊朗,節奏輕快。開閉句中重疊的“秦”、“禪”,文章中的“奔騰”、“匡”等詞,都增添了音節之美。
這首詩寫於嘉祐四年(1059)。當時蘇軾和蘇轍已經中標,回國後隨父親蘇洵去北京觀摩母親的葬禮。
四。作者簡介:
蘇軾也被稱為蘇仙、蘇文中、蘇東坡。蘇軾,又名子瞻、何忠,北宋梅州眉山(今四川省眉山市)人。祖籍河北欒城,北宋著名文學家、書法家、畫家。蘇軾,唐宋八大家之壹,“宋四家”之壹,豪放派的主要代表。代表作有《東坡七集》、《東坡樂府》等。