作者:(唐朝)張繼
月亮落下了烏鴉,冷冷地啼叫著,睡在楓樹上,睡在江邊的漁巷裏。
蘇州城外城內孤獨的寒山寺,半夜響起的鐘聲傳到客船上。
楓橋附近的夜間停泊處
展開:
楓橋附近的夜泊擴大了喬峰和寒山寺的聲譽和影響。喬峰和寒山寺不是大規模的著名景點,但它們以楓橋附近的壹個夜泊而聞名。至今聞名江南,流傳海外。阿清詩人在《重修寒山寺題詞》中寫道:“蘇聯有壹座寺廟,在張的詩《楓橋夜泊》中就有。是詩,韻味自然,足以為吳山。”風景因詩名,詩因風景。詩傳景,景顯詩,詩與景相映,相得益彰,成為中國詩歌史和中國風景史上最著名的故事。南宋《野客系列》載:“孫尚書和尤顏的近作《楓橋之築》和其夫《楓橋之植》均引唐代和張幼時為證,楓橋名篇為二公詩所作。”即使近代寺廟衰落,風景無人問津,但名聲依舊。阿清詩人俞樾在《重修寒山寺》中說:“吳中寺有千余區,寒山寺聞名於中國,也聞名於日本。”
寒山寺