“落紅”悲傷地迷失在泥土裏,“落英”飄在木頭附近,聽不到它的聲音。
談戀愛就是談戀愛。出自《楚辭·離騷》:“晨飲花木蘭,必露鋒芒,晚食秋菊,必失英姿。”按,說是新生的花。遊國恩轉義引用孫毅的話說:“宮室初成,祭祀終成。於是,聚英開始生活,也陷入了英語。”
示例:
1.粉紅色的櫻花花瓣,被微風吹起時,就像雨雪。
這個山谷桃花盛開,景色迷人,就像陶淵明筆下的世外桃源。
3.秋天來了,殘花雕零,英語繽紛。
4.公園裏,山川秀美;談戀愛;風景迷人。
用英語造句:
1.或許,妳正在天堂的花園裏漫步,嬌艷的茉莉、百合、夾竹桃競相爭艷,五顏六色的花朵落在妳折疊的懷抱裏,落在妳溫暖的心裏。
2.如今繁華已盡,只剩英落,花瓣雕零,隨波逐流著破碎的夢。
3、早上喝木蘭,晚上喝秋菊。
4.我真的很喜歡那個夢。我知道妳為我跋涉了千裏,但我覺得這草很好吃,很鮮艷,仿佛妳我只是初遇。
5.我在路上躊躇,直到妳的櫻花盛開,但是我的愛人,杜鵑花給我送來了妳的寬恕。
6、不離不棄,即使沒有高低貴賤,依然是壹泓清水,灑落壹地,人生就是好風景。