說起索德格蘭,可能有很多人不知道他,但是我說了壹首詩叫《九月豎琴》,想必大家都很清楚。這首詩是索德格蘭寫的,所以有人問,這個索德格蘭是誰,她是多麽偉大的詩人啊。大家壹起來分析揭秘吧!
索德格蘭簡介
伊迪絲·艾琳?德爾格蘭(瑞典語:伊迪絲艾琳S?Dergran,65438+4月4日0892-65438+6月24日0923)是芬蘭著名的瑞典女詩人。她是北歐文學史上最早的現代主義作家之壹。她深受法國象征主義、德國表現主義和俄羅斯未來主義的影響,這些都可以在她的詩歌中找到。她壹生只發表了四首詩,31歲死於肺結核和營養不良。她在世時不被讀者和文學界認可,但後來人們發現了她作品的文學價值。現在,伊迪特·索德格朗被認為是北歐文學史上最偉大的作家之壹。直到現在,她仍然影響著許多詩人,尤其是瑞典抒情作家。
索德格蘭是個什麽樣的人?
她是我最喜歡的女詩人之壹。她的祖國是壹個離我的祖國很遠的地方,北歐芬蘭的壹個小村莊。
但是這些都不能阻止我喜歡她。
是的,我喜歡她和她的詩。我從她的詩中認識她,我從她的詩中認識她,我從她的詩中認識她。
讀她的詩,我常常想象她。
她應該是美麗的,美麗的氣質,美麗的舉止,美麗的眼睛和美麗的靈魂。這種美,當然與她的長相和年齡無關。
她應該更高貴,高貴的氣質,高貴的心,高貴的靈魂。這種高貴與她的出身和社會地位無關。
她的名字是伊迪絲·艾琳?德格蘭。多美的名字啊!
那就該說說她的詩了。她激情、內斂而豐富的詩,她飽滿、豐富而真摯的詩。
在這個多彩的世界裏
我想要的只是公園裏的長椅。
有壹只貓在上面曬太陽。
我想我應該坐在那裏。
壹條短信緊緊地貼在我的胸口。
我想這就是我的未來。
這是她《禮物》裏的壹首詩,應該是情詩,但是特別優美,特別含蓄,甚至有點晦澀,寓意深刻,意味深長。唉,她的需求是多麽的簡單,她是多麽的隱忍和卑微,索德格蘭,壹個熱烈愛的人,壹個曾經熱烈愛過的人。這樣壹首安靜、隱忍、平淡的詩,蘊含著感人的力量。
她的詩《人生》也是壹首優秀的詩,壹次次觸動我的心靈,帶給我震撼。我喜歡低聲讀它:
我,我自己的囚犯,這樣說:
生活不是春天穿著柔軟的綠色天鵝絨,
或者壹個人很少得到的愛撫,
人生不是壹個離開的決心。
或者蒼白的手臂支撐著後背。
生活是壹個狹隘的圈子,它抓住了我們。
我們從未穿過這個無形的圈子,
生活是從我們身邊經過的幸福,
成千上萬我們無法邁出的步伐。
人生就是對自己的輕視。
壹動不動地躺在井底
要知道太陽在上面照耀
金色的鳥在空中飛翔。
時光飛逝。
生活就是揮手告別,回家,睡覺...
生活對自己來說是局外人。
生活對外面的每個人來說都是新的面具。
人生就是壹個人不在乎的幸福。
推開那難得的時刻,
生活就是要相信自己的軟弱和缺乏勇氣。
讀她* * *卻克制的詩,就像讀她燃燒的心。我為她心痛,我的身體為她顫抖,我的靈魂為她起舞。
她拿出了自己的心,這顆飽滿而溫暖的心,這顆真誠而美好的心,這顆聰慧而平靜的心。
她把心交給了我,她親愛的讀者,她的知心朋友,她的遠方姐姐。在她的詩裏,我讀到了她那顆飽滿而溫暖的心,她那顆燃燒的心,她那顆顫抖的心。
這是她的《愛上帝》:
丘比特,在所有人中,妳是最殘忍的,
妳為什麽帶我進入黑暗之地?
當小女孩長大後,
他們被忽略了。
走進壹個黑暗的房間。
我的靈魂像幸運星壹樣靜止不動嗎
它曾經被列入妳的紅色軌道?
聽著,我的手腳都被捆住了,
試試看,我所有的想法都在接近我。
丘比特,在所有的神中,妳是最殘忍的;
我不逃避,我不期待,
我就像動物壹樣痛苦。
我讀了她的這首詩。我逐字讀了它。我流著熱淚讀完了。我感覺到她的心臟在我的胸腔裏跳動,她的血液在我的血管裏流動,她的痛苦也在我的心裏痛...
她們是多麽不同尋常的女性,像莎孚、艾米莉·狄金森、阿赫馬托娃、茨維塔耶娃、畢曉普和金美伶...她們也是我的繆斯,神秘、豐富、獨特、迷人。
索德格蘭,我的遠方姐姐,詩歌的姐姐。我喜歡她的詩。我對她的詩壹見鐘情。看了壹遍,還是喜歡。
伊迪絲·艾琳?德爾格蘭是芬蘭著名的瑞典女詩人。她是北歐文學史上最早的現代主義作家之壹。她深受法國象征主義、德國表現主義和俄羅斯未來主義的影響,這些都可以在她的詩歌中找到。她壹生只發表了四首詩,31歲死於肺結核和營養不良。她在世時不被讀者和文學界認可,但後來人們發現了她作品的文學價值。現在,伊迪特·索德格朗被認為是北歐文學史上最偉大的作家之壹。直到現在,她仍然影響著許多詩人,尤其是瑞典抒情作家。
這是索德格蘭特的簡介。這是多麽短暫的壹生啊!這是怎樣孤獨的生活?但也是豐富的人生。她生活過,愛過,唱過,寫過。
在詩歌中認識壹個人也是很有意思的。我更喜歡在她的詩裏認識她,了解她,欣賞她,甚至回應她。
我喜歡她詩的氣息,喜歡她滿滿的詩。
很快我將直挺挺地躺在床上,
妖精們會用白色的面紗蓋住我。
在我的棺材上灑上紅玫瑰。
我要死了——因為我太高興了。
我甚至會咬緊牙關,狂喜地裹住裹屍布。
我會狂喜地蜷起腳穿著白色的鞋子,
當我的心臟停止跳動,欲望催它入睡。
把我的棺材帶到市場-
這裏是世界的狂喜。
萬物的死亡是多麽美好。索德格蘭曾經寫過這樣壹首詩。她的《狂喜》是壹首直接描寫死亡場景的詩。把死亡描繪得如此富麗,可愛迷人,充滿童話色彩,壹點陰森恐怖的氣息都沒有,只有天才詩人才能做到。
1923年6月24日,是北歐國家的傳統節日——仲夏節。伊迪特·索德格朗在裏博拉因病去世。她終身未婚,沒有後代。她去世前不久,壹位詩人朋友去看望她,寫了壹句關於她的話:“她灰色的大眼睛像黑暗水面上的月光。她在微笑。”然後,她淡定的笑著說再見,笑著欣賞萬物的死亡是多麽美好。
我還寫了壹首深情的詩《索德格蘭》,送給她,我的遠方姐姐,在我心裏,也只在我心裏。我壹遍又壹遍地讀給她聽:
索德格蘭,我的遠房妹妹
妳沒唱完的挽歌。
我會繼續為妳歌唱。
妳背負的幸福的十字架。
我會為妳攜帶它。
咬緊命運的牙齒,壹次又壹次。
用詩歌為我們的生活加冕
永不放棄,“我胸中這顆偉大的心”
在文字的動人旋律中,讓我們
靈魂輕舞,豎起良心的祈禱旗幟。
索德格蘭,我的遠房妹妹
卡雷利的鄉村是多麽憂郁。
胸前有個字母是多麽幸福。
還有,通往天堂和地獄的路。
它是多麽的寧靜和漫長