當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 陶淵明原著的翻譯

陶淵明原著的翻譯

陶淵明的原文翻譯如下:

1,原文

祝妳好運,參觀南館。春養不足,荊長卿可唱。順著懸崖邊,撐著樹枝連錳。陽光普照,簪贈,雲影傾灑香甕。寒冷的通知用盡了,春風回到了柳樹。園中楊柳長涼,鶯聲稀吟。

問宜春,知己貴終迷。閑散且情緒化,長期討厭麻煩。乘變而歸終,樂天知命。

2.翻譯

運氣好,去南亭玩。春天來了,景色太美了。沿著石階走,順著懸崖,手裏拿著壹根又壹根的樹枝。陽光照在簪子上,雲朵灑下芬芳的酒壇。

梅花開後,冬雪融化了,春風又回到了柳樹的樹梢。園子裏的柳樹在唱著清涼的曲子,鶯聲漸稀。問迎春的蘭花為什麽春天來了,知音的桂花還在含苞待放。

淡泊坦誠,有愛有義,對世事無常深惡痛絕,義憤填膺。通過自然變化回到生命的盡頭,樂天知道生命。這就是我現在的心情。

詩歌欣賞:

這首《福報》是陶淵明的五言律詩,描繪了春天的來臨,萬物復蘇。詩的主題是幽南亭,通過描繪自然景物和事物的變化,表達了詩人對生命和時間的感悟。

詩的開頭就指出主題,“好運氣,遊南亭”,說明詩人在南亭遊玩,感受春天的氣息。接下來,詩人通過描寫春天的景象,表達了對生命的熱愛和贊美。

詩人用簡潔明快的語言描繪了春天的生機和美麗。

在接下來的詩中,詩人繼續描寫自然風光和事物的變化。

“順著懸崖邊,撐著樹枝,用錳接起來。”詩人沿著石階走在懸崖上,手握壹根又壹根的樹枝,描繪了壹幅生機勃勃的自然畫卷。

“日頭照簪子,雲傾香甕下。”日頭照簪子,雲頭傾下香酒缸。詩人用生動的語言表達了他對大自然的感激和欣賞。

在最後幾句中,詩人通過對生命和時間的理解表達了“快樂認識生命”的主題。

詩人認為生命是有限的,時間是無情的,但只要我們能適應大自然的變化,享受生活的美好,就能在有限的時間裏留下美好的回憶。

這首詩生動地表達了陶淵明對生命和時間的感悟,通過描繪春天的景象和事物的變化,表達了他對生命的熱愛和贊美。

同時,詩人也表達了對時間的敬畏和對生命的珍惜,讓人感受到生命的短暫和珍貴。全詩為五言律詩,語言凝練,意境深遠。