當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 杜甫的南鄰

杜甫的南鄰

南鄰居

作者:杜甫

原文:

錦裏先生有壹條黑角巾,園子也不全窮。

如果妳看慣了客人和孩子開心,為了趕走鳥雀,妳就得吃飯。

秋水不過四五尺深,野氣不過兩三人。

白沙翠竹江村日落,柴門月色比較新。

註意事項:

1,南鄰:指杜甫草堂以南的竹山人。

2.錦裏:錦裏:指晉江附近的地方。角圍巾:有四個角的圍巾。

3、芋頭小米:芋頭、栗子。

4、客人:壹個門戶。

5.臺階拆除:指臺階和門前庭院。

6,深:壹個加法。

7.導航:小船。壹艘船。

8.村莊:壹座山。暮光之城:壹段旅程。

9,右:送外賣的壹個。柴門:籬南。

翻譯:

晉江有壹位戴黑色方巾的先生。在他的園子裏,他每年能收獲很多芋頭和栗子,所以他並不窮。他經常有客人,孩子們也習慣了。它們總是歡快的,鳥兒經常在臺階上覓食。他們已經被馴服了。秋天的晉江水深只有四五尺,過河的船只能容納兩三個人。天色已晚,河邊的白沙灘和翠綠的竹林漸漸籠罩在夜色中。錦裏先生送我們出了柴門,明月剛升。

贊賞:

離浣花草堂不遠,有壹位被杜甫稱為南鄰的金歷先生。壹個秋天的傍晚,杜甫走出家門,在路上寫下了這首詩《南鄰》,也許是在回家之後。說是詩,其實是畫;這是壹首由兩幅畫組成的詩。前半部分是參觀別墅的圖片。

杜甫做客時給人的印象是怎樣的?詩人首先看到主人是壹個戴著黑牛角圍巾的山民;入口是壹個花園,裏面種了很多芋頭;栗子都熟了。如果妳說妳不是完全的窮,那這個家也不算富。然而,從任山和他的家人幸福的表情中,我們可以知道他是壹個與這種簡單的田園生活和平共處的人。說起山人,人們總會想到很多隱士的怪脾氣,但這個山人不是這樣的。走進院子,孩子們受到了笑聲的歡迎。原來這個家裏經常有人來往,連孩子都很好客。除了啄鳥,人們對飛行並不感到驚訝,因為通常沒有人打擾或傷害它們。氣氛是多麽和諧祥和啊!三四句是具象的圖畫,形神兼備的精彩寫意,甚至還畫出了大師耿介真誠熱情的性格。

隨著時間的推移,後半段又換了壹張江村的告別圖。白沙竹幹凈無塵。新月下,意境格外寧靜。這是這個家庭的外表。因為是河村,有河有港灣,柴門外有壹條小河。王思遠在杜毅說:野帆船是農村的過渡船,所謂壹葦船,所以它只接待兩三個人。杜甫在主人的幫助下登上了這次狂野的航行。他來的時候也是從這裏坐輪渡過來的。

不難想象,主人好客,客人景日久留,從見慣了客人和孩子高興到柴門送新月。中間省略了雞小米和桑麻之類的東西。這是詩人的剪裁,也是畫家的場景選擇。

杜甫將去京南送別李繼安。

將去京南告別李繼安。

作者:杜甫

原文:

妳高尚的義驅今朝,妳在建州坐了三年。

但見文翁能俗,不知李廣未封。

路穿廟堂,天入碧波捉舟。

軍方什麽時候開會?春風回頭看著鐘鉉大廈。

註意事項:

1,使節:指李繼安國。當時他是壹個很有才華的地方官,不受朝廷重用。他的名字不為人知。

2.文翁:西漢廬江(今江西安徽廬江)蜀縣人。

3.李廣:西漢名將。

4.孟浩:唐萌灘,位於四川省奉節縣城東五公裏處的瞿塘峽口,古時是長江三峽著名的險灘。

5.鐘鉉樓:漢末文學家王參在荊州避難的地方。

翻譯:

妳高尚的道德和正義貫穿了整個時代,

但是被困在疏劍狀態無法提升。

世人只知文翁能移風易俗,

卻常常忘記李廣不可能壹輩子當侯爵。

當經過海灘時,

我看著我的船隨著蓬松的太陽穴在水面上沈浮。

這幾天戰火紛飛,我們什麽時候才能再見面?

也許這是春風和溫暖的季節,以滿足在鐘鉉大廈。

贊賞:

這首詩寫於763年。當時,李繼安被任命為建州刺史,這是壹位才華橫溢的地方官員,沒有得到朝廷的重用。前年杜甫去過,和他有過交往。這壹年,杜甫準備去川東,寫了這首詩送給他。

押韻受節奏和對仗的束縛,容易平仄、無力、拖沓,就像劉熙載說的:和聲往往易作難改。(《詩藝大綱》)而這七律寫得縱橫捭闔,轉動自如,句句上揚,處處有道理,在取與擲的過程中,又能體現出精細的脈絡。

詩的前半部分是在李繼安寫的,熱情地贊美他在世俗化方面的成就,又為他未能被封而憤憤不平。詩中從高義和疏生中發出這兩層含義,讓讀者更加惋惜他在沈淪的州縣的坎坷經歷。文翁和李廣用了兩個典故。文翁在四川的政績傳播——兼與任建州刺史比較:未被加封的李廣與李繼安同姓。典故很貼切,但只是貼切。但是文翁的世俗化加了壹個,李廣的未封侯加了壹個。但見而知彼,壹呼壹應,壹開壹合,隨動蕩之筆運起,靈體浮現,猶如畫龍點睛,立馬破墻而飛。不僅如此,在歷史上,李廣對自己屢立戰功,未能奪得爵位壹直耿耿於懷,是終生之恨。而在這裏,我卻把它推開了,說不知道李廣未封,這就改造了舊典,註入了新義,提高了詩的思想性。在這裏,杜甫創造性地運用並融七言律詩的筆意於法中。在杜甫的詩中,“醉歌”這類句子和這首詩有著同樣的波瀾。

後半部分敘述人生經歷的感受,離別的感受,境界更大,情感更深。詩人完全從空白開始寫作,描寫詩人自己要去京南的情景。詩人路過,看到了曲塘險惡的風浪,天空入碧波,看到了江漢煙波浩渺。這是他去京南途中經過的地方。在這裏,詩人並沒有說出自己的瀕死之感,而是乘著漁舟,乘著洶湧的波濤,與他的殿宇、鬢角相映成趣,形成了壹幅生動的形象,呈現出壹幅平船出峽的畫面。如果把這兩首詩比作詩中有畫,用杜甫的另外兩首詩是很準確的,但我沒有從親戚或朋友那裏得到任何消息,我年老多病,獨自壹人與我的船(《登嶽陽樓》)來說明這幅畫。文末指出詩人到了京南後的處境。詩人清楚地意識到他的時代和命運。即使到了那裏,也還是和投靠荊州的王燦壹樣,是個客人。此時詩人回望蜀國,思念故人,以為敵將被阻,我們永不相見,於是更加蒼茫,盤根錯節。

全詩從李繼安寫到詩人本人,再由詩人自己的離別之情回到李繼安,壹脈相承,轉折分明。杜甫這類的詩,往往出自空靈之境,既挺拔又厚重在壹起,有覆蓋全篇的氣勢。到了第四句,似乎詩人已經說了壹切,但是到了第五句或者第六句,他突然換了壹個新的意思,開辟了壹個新的境界。但也不是沒完沒了,總在梁末揮之不去,與文章開頭遙相呼應,顯得精神紮實,韻味不減,耐人尋味。

杜甫七律體的基本特點是能在全篇營造出磅礴的氣勢;而這種磅礴的氣勢,又與精確而平實的詩意相結合。所以從這首詩可以反映出作品是可以轉化的,法律是不受法律約束的。

石井車林

詩經:鄰車

有車有鄰,有馬有馬。

不見君子,寺民之令。

大阪有漆,吉有栗。

見君子,而坐鼓。

今人不歡,逝者已矣。

大阪有桑,姬有楊。

見君子,而坐鼓簧。

今人不樂,逝者已矣。

註意事項:

1,街坊:同樣的車,車的聲音。

2、白殿:白額,好馬。

3.紳士:這是對朋友的禮貌稱呼。

4.廟民:官員。馬對《毛傳鑒》的解讀:寺民是為民服務的行省,不是寺民的官員。王先謙《三詩人義集》:涵蓋了近仆的總稱,不需要歷代殿民描述。

5.大阪(板):山坡。

6.ⅵ (Xi):濕度低的地方。

7.死神:去。紀(死):八十歲,這裏壹般指老年人。

翻譯:

大車嘎嘎作響,馬額上有白毛。

來訪的先生沒有見面,等著服務員點菜。

高坡上有漆樹園,窪地裏有栗樹田。

我已經見過那位先生了,我正和他坐在壹起彈琴。

當妳目前不開心的時候,壹眨眼就老死不相往來了。

高坡上有壹片桑樹林,低窪上有壹片楊樹樹蔭。

曾見君子,與同坐吹笙。

不在這裏久留,壹眨眼就死了,埋了墳。

贊賞:

這首詩或老或美。秦長大,有車馬侍奉皇族的好辦法(《毛詩序》);還是那個項公伐戎,生之初,秦伯受民尊。傅《車鄰》(馮芳《詩傳》);或“秦穆公燕飲客臣,依西山土音寫歌”(吳茂青《石矛復古錄》)。在人們更加分裂的今天,或者是壹首反映秦軍頹廢生活和思想的詩(程軍營對《詩經》的解讀);或者說這是壹個貴族女子寫的詩,歌頌他們夫妻的幸福生活(高峰《詩經》註);或者說沒落的貴族文人及時勸人吃喝玩樂(袁虞卿、唐全譯《詩經》);或者說,這是壹個女人看到她的丈夫回來高興的話(蘭的現代翻譯詩經)。縱觀全詩,這句古語似乎與這首詩第二、三章勸誡吃喝玩樂的意思不符;現在的人都說比舊的好,但是全詩還是很難通。要麽後兩章有空白,要麽第壹章不完整。我們不拿任何東西。

這首詩講的是貴族朋友之間的相互勸導。詩的三章都是自述,表現的是朋友聚會,其樂融融的場景。第壹章從拜訪朋友開始。詩人說他坐馬車去的,車聲如音樂,仿佛在欣賞壹首美妙的曲子。就是因為他心情好,所以覺得車的聲音特別好聽。他最得意的是拉車的馬,額頭上全是白毛,好像堆了壹團雪。白額馬,原名戴星馬,俗稱丁於馬,是古代珍貴的名馬之壹。他指出馬的白額頭的特點,當然是為了突出它的珍貴,更重要的是為了襯托他的尊嚴。因此,從前兩個敘述中,我們可以感知到詩人的驕傲和快樂的心情。三四句話後,他說到了朋友家。這是壹個貴族家庭,不是普通平民能比的。在見到主人之前,他必須等待服務員的通知和命令。詩人這樣說只是為了突出朋友家人朋友的高貴,目的是暗示自己也有地位。第壹章最後兩句是說壹套做壹套,自吹自擂,可以說是含蓄而不露。第二章和第三章意思壹樣,說是受到朋友的熱情接待。前兩句受當時民歌中常用的漢辦(或山遊)和雞澤(或澤遊)句式的啟發,從而引出下文,這兩個句式在意義上沒有必然聯系。他們是壹對誌趣相投的朋友。壹見面就壹起玩,壹起玩,很親密。主持人再三勸:今天見面大家玩得開心點。轉眼間,我們會變老,也許有壹天會死去。這裏所表達的“及時行樂,及時行樂”的思想,與東漢的《古詩十九首》非常相似,兩者之間可能存在壹種連續的關系。雖然這首詩的情緒有點消極,但把酒席中透露出的短暫的人生悲涼放在朋友間相互勸解的場合,也無可厚非,不必譴責為腐朽。

秦雪南部

白居易秦雪

去年,他在伊稀做官,經常從洛口去秦楠。

三時雲寒雪,二月山寒少春。

我仍然對過去感到憂郁,我決心進行我的第壹次旅行。

如果妳擔心猿類,如果妳聞到它們的味道,妳會更加擔心。

翻譯和註釋

我在伊稀當過小官吏,經常從洛口去秦楠。

那個地方的氣候寒冷多雪,二月的山很冷,春天很少。

想起以前的事情,還是覺得有點失望。第壹次離開對妳來說壹定很難。

因為天氣冷,傷心的猿叫不出來,聽到猿叫更傷心。

做出贊賞的評論

白居易是中唐時期壹位影響很大的大詩人。他的詩歌思想和創作,突出強調通俗性和現實主義,在中國詩歌史上占有重要地位。在《九書同元》中,他明確地說:仆旨助兩,獨行善事。永遠服務的是道,發明的是詩。稱之為諷刺詩,也是誌在助人;叫閑適詩,也不錯。由此可見,白居易的諷諭、閑適、感傷、雜法四種詩中,前兩種體現了他壹貫的濟利與善相結合的方式,所以最受重視。同時提出了自己的文學主張:文章要及時寫,歌詩也要及時寫。他的詩歌思想主要建立在早期諷刺詩的基礎上。