當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 幹荷葉古詩拼音版

幹荷葉古詩拼音版

《幹荷葉古詩》拼音版如下:

“贈子恩呵呵花huā”李lǐ尚Shā n ǐ yǐn〔唐tán dàI〕石

只有wéi有yǐu綠色lǜ蓮花hé red hónɡ zhēn hàn鉭dá n,而卷ju m:n Shu shūsūsüsüsüsüsüsüsüsüsü363這種cǐ花huā這種cǐ葉Yé往往反映Yǐ n ǐ

這首詩的前兩句描述了花和葉的兩種不同命運。世界上的花和葉同根生,枝長相同,五顏六色,千姿百態,各具特色,芳香四溢。壹旦被明眼人認出來。移植金盆備受呵護。但綠葉卻被遺棄,落在地上,在刺骨的風雨中化為塵土。

花入盆葉作塵,這是花與葉在世間的宿命。這兩句話總是描寫花的幸福和葉的不幸,以它們的“語無倫次”體現了荷花獨特品質的價值

“只”字異於同,以下四句皆由此衍生,譯為荷葉的舒展與卷縮,荷花的開闔,各種神韻,自然而不加修飾。古人用荷花來形容君子的許多美德,並借用荷花流泥而不沾的特點,來比喻和贊美高貴脫俗、不諂媚世人的傑出獨立品格。

但這首詩卻歌頌了荷葉“天真”的品質,以此來歌頌真誠而不虛偽的美德。《任乃珍》不僅是寫花,也是寫人。把人性寫得絢麗多彩,構思新穎。

最後兩句深入壹層寫荷花的“純真”。荷花的紅花和綠葉相互輝映。即使在紅的沒落,世界悲傷的時候,我們依然不嫌棄對方。如果說前兩句寫“任乃春”,重在表現* * *榮耀:那麽,這兩句的“長相映”主要表現的是同樣的沒落。

這四首詩相輔相成,相互繼承,從正反兩個方面完整地展現了蓮始終不渝的品質。李商隱壹生失意,只做過幾個小官。主要原因不是他沒有才華,而是他沒有心腹推薦。

他生活在牛和李之間,得不到信任和支持,受到嘲笑和排擠。這首詩歌頌了荷花的盛衰,但實際上表達了它對知音和政治支持的渴望。

這首詩語言樸實,寓意明顯,表達直白,節奏明快,不同於李商隱許多詩歌含蓄委婉,體現了其詩歌風格的多樣性。