當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 李白《鼎都湖歌》的翻譯與賞析

李白《鼎都湖歌》的翻譯與賞析

古詩丁獨虎全文

雲陽出征,兩岸商賈幸免。

烏牛息月,何苦拖船!

渾濁的水喝不下去,鍋漿半化為土。

唱《獨孤歌》的時候,心裏淚流滿面。

萬人鑿石,無以抵河。

妳看著石芒,妳藏著淚,悲傷了千古。

古詩《丁都虎》賞析

丁都護是南朝樂府的壹個老話題,隸屬於尚青武曲聲閣。據《宋·樂書誌》記載,南宋的女婿徐夔被人所殺,由政府的直接監督人丁雲辦理喪事。丁回來後,徐的妻子(劉裕的長女)問他喪事。每問壹次,她就嘆壹聲“胡”,聲音裏帶著悲傷。後人因她的歌喉而作了壹首歌,名為《胡》李白的詩借舊題新,深刻地描寫了拖輪纖夫的悲慘生活。

前兩句交代了地點和事件,設置了特定的環境讓後面的追蹤者的苦難生活在這片商賈雲集的富庶之地,形成了鮮明的貧富對比。同時,“征”號指出是逆水行舟,符合下面“何必拖船”的說法。“五牛”是長江和淮河之間的水牛。“此牛怕熱,見月疑是太陽,故見月喘氣”(《世說新語·顏瑜》)。這裏作者用典故來做季節——仲夏季節,突出了拖船的“苦”。在“苦”前加“義和”,增強了感嘆之意,表示苦到了極點:人拉船都是苦,何況是逆水行舟。更何況這是烈日炎炎的夏天?因為是盛夏,長時間不下雨,河水變淺,拖船很難前行。追蹤者壹定又汗又渴。此時此刻,他們最需要的是壹杯清水解渴。但“水濁不可飲,壺漿半化為土”。急需解渴的時候沒有水喝,口渴的時候還要使勁拽。拖船多慘啊!“每唱壹首歌,心裏都會淚流滿面。”帶著悲涼的生活,帶著悲切的語氣,可以想象追蹤者心情的悲傷。

“萬人鑿石,無故達河”,從采石的角度,進壹步刻畫了追蹤者的絕望心情。“壹萬人”就是人多,人多就會多認養石頭。石頭多了,就很難到達河邊,這是不可能的,必須達到。這就是追蹤者的悲慘命運。對此,誰能不流下同情的眼淚呢?“妳看石芒,卻把眼淚藏起來,永遠悲傷”,這既是作者沈重的嘆息,也是追蹤者絕望的吶喊:妳看!如此巨大而眾多的石頭堆積如山。“若千古不絕,千古之人累,在乎者不看可悲!”(王琦編《李太白全集》)

全詩風格厚重,在對現實生活的客觀描寫中,將敘事與抒情融為壹體,層層深入。“落筆痛苦,影響深遠,此李詩接近杜甫”(《唐宋詩醇》)。。