當前位置:成語大全網 - 詩歌朗誦 - 高山遮住了白色的太陽,海洋抽幹了金色的河流,但是妳走上壹段樓梯就開闊了三百英裏的視野。

高山遮住了白色的太陽,海洋抽幹了金色的河流,但是妳走上壹段樓梯就開闊了三百英裏的視野。

[註釋]

1.鸛樓:舊址在山西省永吉縣。有三層樓高,正面面對中條山,下方面對黃河。據說鸛經常在此棲息,因此得名。

2.日:太陽。

3.依賴於。這句話的意思是太陽在群山附近落下。

4.貧窮:疲憊。

押韻翻譯:

夕陽緩緩沈入西山旁,

黃河正在流向中國東海。

如果妳想看千裏之外的風景,

有必要爬更高的塔。

[簡要分析]

詩人登高望遠的非凡抱負,反映了盛唐人的進取精神。

前兩句描述了妳所看到的。“山色遮白日”形容視野和山色。站在鸛塔上,作者向西望去,只見茫茫雲海,空山。因為雲遮住了霧,太陽變白了,沈在山的旁邊。“和海洋流失的黃金河流”描述了特寫鏡頭和水。樓下洶湧的黃河流入大海。這兩句話讀來氣勢磅礴,氣勢磅礴,扣人心弦。

最後兩句寫的是妳的想法。“但妳把視野開闊三百裏”是詩人無盡的探索欲望,他想看得更遠。要看他的視力能達到的地方,唯壹的方法就是站得更高。“上壹層樓”“壹千裏”“壹層”都是虛數,在詩人的想象中既是縱橫空間。“想窮”和“走得更高”這兩個字包含了多少看得遠,就要爬得高。

這首詩由兩個整齊的對句組成。前兩句是相對名詞“白天”、“黃河”,顏色“白”、“黃”是相對的,動詞“壹”、“金”是相對的。最後兩句也是,構成了形式的完美。

鸛塔的舊址在山西省永吉縣黃河的壹座小山上,後來被洪水沖走了。沈括的《孟茜筆談》中記載“鸛雀樓三層,從半山腰俯瞰江面。”可見是宋代以後才被洗掉的。

作者簡介:王之渙(688-742),生於、晉陽(今山西太原),遷居絳州(今山西絳縣),唐代詩人。

鸛塔,又名鸛塔,因其舊址在陜西省周浦(今永吉縣,唐代為河中之宅)西南而得名,鸛有時棲息其上。沈括在《談孟茜》中寫道:“河裏的房子裏有鸛。

詩的前兩句“山遮白日,洋泄金河”,講的是從樓梯上看到的景色,氣勢磅礴,氣勢磅礴。在這裏,詩人用極其簡單樸素的語言,高度形象化、高度概括了進入廣闊視野的萬裏河山。當我們在壹千年後讀到這十個字的時候,我們感覺自己仿佛在地下。如果我們看到風景,我們會覺得心胸開闊。第壹句說夕陽沈向樓前壹望無際、連綿起伏的山西群,卻不在視野盡頭的冉冉。這是天空視圖,遠景和西景。第二句說的是流經樓房下部的黃河咆哮著滾滾南下,然後在遠處轉向東,又折了回來。從西向東看,這兩句詩,合在壹起,把上下、遠近、物的景物都包容在筆端之下,使畫面顯得特別寬廣悠遠。就第二首詩而言,詩人在鸛雀樓上,看不到黃河入海。句子寫的是詩人看著黃河從地平線上遠去而產生的中間場景,是前景與中間場景結合的壹種方式。

杜甫《王載畫山水圖之歌》中有兩句:“遊公遠古,近談萬裏”。雖然是講繪畫的,但也可以用來講詩歌。王之渙的兩首論山水畫的詩,把萬裏縮小到壹個近景,使之看起來像萬裏。

至此,詩中似乎已寫盡了眼前的壹切風景,但出人意料的是,在詩的後半段,詩人以“但妳上壹層樓,視野開闊了三百裏”兩句話,將詩推向了更高的境界,向讀者展示了更大的視野。這兩首詩不僅出人意料,而且非常自然,接近前兩首。同時,結尾“樓”字的使用也起到了指出這是壹首關於爬樓梯的詩的作用。從這首詩的後半部分可以推斷,前半部分可能是寫在二樓,詩人想盡可能遠地看到遠處的景色,甚至爬到樓頂。詩中似乎直截了當地寫出了爬樓梯的過程,寓意深遠,探索持久。

就全詩而言,這首詩是日本高僧空海在《論鏡中密室》中所說的。有人說詩歌不應該講道理。這應該只意味著詩歌不應該以生硬、枯燥、抽象的方式進行推理,而不是哲學不能在詩歌中得到揭示和提升。就像這首詩,道理與風景、事件無縫融合,讓讀者不覺得是推理。

這首詩的寫作還有壹個特點:這是壹首對偶句。沈德潛在《唐詩》中選錄這首詩時指出:“四語皆對,不以為高,不以為念。”絕句只有兩句對聯,而且都是對句。如果氣勢不飽滿,意思不連貫,就容易雕琢得呆板或支離破碎。後者是流水壹對。這兩句話雖然是相對的,但是沒有壹絲對仗的痕跡。詩人的對仗手法也很成熟。

《孟茜筆談》指出,唐人在鸛雀樓留下的詩句中,“只有李益、王之渙、長蕩三人能抒寫風景”。李益的詩是七律詩;長蕩的詩也是五行詩,標題也是在鷺宿。全詩如下:“飛禽上,天起塵上,天圍葉萍,江河破山。”詩境也壯闊,是名作,但王之渙的詩在前。相比較而言,王的詩最後也不得不落敗。

鸛塔位於山西省永吉縣西南,三層樓,面朝黃河,後被黃河沖走。它於2002年重建。這首詩描寫作者登樓遠眺,眼前呈現出壹幅廣闊的畫面:夕陽西下,黃河奔騰,詩人情不自禁地吟出兩句富有哲理的句子:“但妳上壹層樓,視野開闊了三百裏”。