白話文釋義:秋風清,秋月明。當風中的樹葉聚散時,西方寒鴉已經棲息,被明月喚醒。我期待著與妳重逢,卻不知何時,此時,在這樣的夜晚,相思之夢難以成真。走進相思之門,我知道相思之苦,相思之苦的永恒記憶,但短暫的相思卻是無盡的。早知道相思這麽糾結在心裏,當初就不認識了。
2.我住在長江頭,妳住在長江尾。我天天想妳,卻見不到妳,於是喝長江水。?長江之水,悠悠東流,不知何時能止,他們的相思離別之恨也不知何時能止。只希望妳的心裏和我的想法壹樣,壹定不會辜負這份相互的思念。——出自宋代:李之儀《蔔算子,我住長江頭》
用白話文解釋:我住在長江上遊,妳住在長江底層。我日夜思念妳,卻見不到妳。妳我共飲壹江綠水,相愛相知。無盡的河流何時幹涸,離別的苦澀何時止?只希望妳的心和我的壹樣,不會辜負我的癡心。
3、寒心悲切,亭子晚了,陣雨開始歇。在京都城外設送別,卻沒有喝酒的心情,戀戀不舍地離開,船上的人壹直催促著出發。手牽著手看著對方,淚水在眼眶裏打轉,直到最後沒有言語,千言萬語哽在喉嚨裏說不出來。——出自宋:柳永《玉林令寒蟬》
白話文解讀:秋後的蟬,好悲傷,好急迫。面對著亭子,是在晚上,壹場突如其來的雨剛剛停了。京都城外,餞行,卻無心飲酒。在我戀戀不舍的時候,船上的人已經催我出發了。手牽著手,看著對方,眼裏滿是淚水,壹直到最後都說不出話來,喉嚨裏說不出千言萬語。
4.曾經滄海難為水,永遠琥珀。匆匆走過花叢,慵懶回頭;這個原因,壹半是因為苦行僧的苦行僧,壹半是因為妳曾經的妳。——出自唐代:元稹《離思詩五首》(四)
白話文解讀:壹旦去過海邊,別處的水就不夠用了;除了巫山,其他地方的雲都不叫雲。匆匆走過花叢,懶得回頭;這個原因壹部分是因為僧侶的禁欲,壹部分是因為妳曾經有過。
5,什麽是黃昏,什麽是中船。今天是星期幾?與王子同舟共濟。我慚愧,我不配我的拙見。迷茫的心情,不僅可以滿足王子。山上有樹,樹上有樹枝,心喜歡妳啊,妳不知道這壹點。——出自先秦:越人之歌,佚名。
今晚是什麽樣的夜晚?在河裏遊蕩。今天星期幾?我和王子在同壹條船上。感謝王子,他沒有嫌棄我,罵我(因為我是船)。我很困惑。我可以見到王子。山上有樹,樹有枝,我心裏喜歡妳,妳卻不知道。